Примеры употребления "hud" в английском

<>
Переводы: все35 hud2 другие переводы33
A training course on mechanisms for dealing with human rights violations in accordance with Yemeni law and international instruments ratified by Yemen was held by the HUD organization from 22 to 27 July 2006; Курсы обучения, посвященные механизмам предотвращения нарушения прав человека в соответствии с законодательством Йемена и международными документами, ратифицированными Йеменом, были организованы Национальной организацией по защите прав и свобод (HUD) с 22 пo 27 июля 2006 года.
The Committee notes with satisfaction the work carried out by the various executive departments and agencies of the State party which have responsibilities in the field of the elimination of racial discrimination, including the Civil Rights Division of the U.S. Department of Justice, the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) and the Department of Housing and Urban Development (HUD). Комитет с удовлетворением отмечает ту работу, которую проделали различные министерства и ведомства исполнительной власти государства-участника, несущие ответственность за ликвидацию расовой дискриминации, включая Отдел гражданских прав министерства юстиции США, Комиссию по соблюдению равноправия при трудоустройстве (EEOC) и Министерство жилищного строительства и городского развития (HUD).
Hi, you're with HUD? Хай, вы из ГЖС?
Hud, why are you still here? Хад, почему ты всё ещё здесь?
I recently read a HUD report. Я недавно прочитал доклад.
The HUD faucet, the money faucet. Тот самый, денежный кран.
Department of Housing and Urban Development (HUD). Министерство жилищного строительства и городского развития (МЖСГР).
Hud U will never hear from me. От меня в университете ни о чем не узнают.
What did you see in your HUD? Что показал радар?
And don't take it personally, Hud. Ничего личного, Хад.
Quite the charming Twin Peaks you settled into, Hud. Хватит этого Твин Пикса, что ты устроил, Хад.
We play up the fact that Hud is dead. Сыграем на том, что Хад умер.
Where the hell do you think you're going, Hud? Куда ты, черт побери, по-твоему, уходишь, Отброс?
As you know Hud left no will and no family. Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи.
There's an entire HUD housing project there left unfinished. Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным.
I'm writing an email to the entire Hud U Faculty. Пишу открытое письмо в Гудзонский университет.
Why would HUD do this without consulting the city and the state? Почему ГЖС не проконсультировался с мэром и губернатором?
I noticed today, you turned off your HUD a couple of times. Я заметил, сегодня ты пару раз отключала графический интерфейс.
Mayor Wasicsko has raised the shortfall possibility with HUD, as have we. И мы, и мэр Васиско поставили перед министерством вопрос о недостающей сумме.
When HUD talked to me, I said your staff could do it. А я в министерстве сказал, что вы сами справитесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!