Примеры употребления "how much" в английском с переводом "насколько"

<>
How much of a concern? Насколько сильное беспокойство?
How much clustering is there? Насколько плотны скопления?
How much restraint is justified? Насколько же оправданы такие ограничения?
But how much will it matter? Но насколько сильное значение она будет иметь?
So leadership matters, but how much? Итак, вопрос лидерства важен, но насколько?
It knows how much it's moving. Он знает, насколько она может тронуть слушателя.
How much should we worry about inequality? Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве?
How much of a virgin are you? Насколько ты девственник?
How much of a man are you? Насколько вы мужчина?
Economists disagree over how much this increases trade. У экономистов возникают разногласия по поводу того, насколько от этого возрастет торговля.
How much depends on how lucky you are. А насколько - зависит от того, как вам повезет.
But how much worse can it realistically get? Но насколько может ухудшиться ситуация, если рассуждать реалистически?
How much do you believe about the cat people? Насколько вы верите в людей-кошек?
How much confidence is shaken remains to be seen. Время покажет, насколько пошатнулась уверенность.
About how much was it moving, do you think? Насколько примерно, как ты думаешь?
How much confidence exists that this assumption is correct? Насколько можно быть уверенным, что это предположение верно?
Just how much will actually have to be repaid? Насколько же много действительно придется выплатить?
How much faster did this group solve the problem? Насколько быстрее вторая группа решила задачу?
How much was the PR value part of this? Насколько присутствует в этих поступках пиар?
I mean, think about how much we love this. Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!