Примеры употребления "how long ago" в английском

<>
Переводы: все13 когда8 другие переводы5
How long ago did she leave? Когда она уехала?
How long ago did you leave? Когда вы покинули остров?
How long ago did you meet him? Когда вы с ним познакомились?
How long ago did you call that cab? Когда ты вызвала такси?
How long ago did you take that class? И когда же ты была на том уроке?
Mr. Wilson, how long ago was the earth created? Мистер Уилсон, когда была сотворена земля?
How long ago did you have the crab cakes? Когда вы ели котлеты с крабами?
So, um, roughly how long ago did you lose him? И когда, приблизительно, он потерялся?
So, how long ago did that warehouse manager sent the text? Как давно зав складом отправил сообщение?
You can also choose a retention window based on how long ago an action was taken to help refine your targeting. Также в качестве дополнительного параметра таргетинга можно выбрать окно удержания в зависимости от того, как давно было выполнено действие.
And the pilot, I actually knew - because they used to let me sit in the jump seat, to tell you how long ago this was. И пилота я знал лично, потому что они разрешали мне сидеть на откидном кресле - чтобы вам было понятно, как это было давно.
In this case, all violations, regardless of how long ago they were committed, and in connection with which the Company may bring claims to the Client at any time, are taken into consideration. В данном случае рассматриваются все нарушения, вне зависимости от давности их совершения, в связи с чем Компания вправе предъявить претензии к Клиенту в любое время.
In this case, all violations, regardless of how long ago they were committed and in connection with which the Company may file a grievance with the Client at any time, are taken into consideration. При этом принимаются к рассмотрению все нарушения, независимо от давности их совершения, в связи с чем Компания вправе предъявить претензии Клиенту в любое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!