Примеры употребления "housings" в английском с переводом "жилищный"

<>
another downturn in the housing market; еще один спад на рынке жилищного строительства;
The housing market continues to deteriorate. Жилищный рынок продолжает разваливаться.
Will it be in housing again? Появится ли он снова в жилищном секторе?
You talk to the housing authority? Говорили с управлением жилищного хозяйства?
Country Profiles on the Housing Sector: Национальные обзоры жилищного сектора:
Housing department certified the presence of bedbugs? Жилищный отдел заверил наличие клопов?
Department of Housing and Urban Development (HUD). Министерство жилищного строительства и городского развития (МЖСГР).
Why was housing performing so (relatively) well? Почему же показатели в жилищном секторе были настолько (относительно) высокими?
The Eruption of Moscow’s Housing Estates Извержение Московского жилищного фонда
U.S. Department of Housing and Urban Development Министерство жилищного строительства и городского развития США
We have opportunities in housing and real estate. У нас есть возможности в жилищном секторе.
Fourth, reform of US housing finance remains unfinished business. В-четвертых, реформа жилищного финансирования в США остается еще неоконченным делом.
The other issue around housing is the mansion tax. Еще одной проблемой жилищного рынка является налог на особняки.
Greenspan mounts a similar defense concerning the housing bubble. Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
At least one aspect of a housing bubble is visible: Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря:
Consider, for example, the design of a public housing project. Возьмем в качестве примера проект в жилищном строительстве.
There's an entire HUD housing project there left unfinished. Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным.
Even the housing industry has shown some signs of life. Даже жилищное строительство показало некоторые признаки оживления.
With the Oxpens being cleared, the council needs new housing stock. Оксфордский совет дал добро, совету нужен новый жилищный фонд.
Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling. Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980-х годах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!