Примеры употребления "housemaids" в английском

<>
Переводы: все50 горничная41 домработница3 другие переводы6
I've got nothing against housemaids. Я ничего не имею против горничных.
An established procedure for investigating complaints by foreign workers, including complaints by housemaids, regarding the terms and conditions of their employment. проведение расследований в связи с жалобами иностранных работников, в том числе жалобами домработниц, касающимися условий их найма.
Seymour, you gave your actual name to the housemaids. Сеймур, вы назвали своё настоящее имя горничным.
Why do you housemaids knock but not await an answer? Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа?
An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids. Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности.
I cannot use my library because one of the housemaids is in there applying for another job? Я не могу войти в собственную библиотеку, потому что там горничная пытается получить другое место?
If that thought's too democratically overpowering, you can share what I've made for the housemaids. Если эта идея слишком демократична, можете питаться тем, что я приготовила для горничных.
We've only got one hall boy and two housemaids, and as kitchen staff have left, we've not replaced them. У нас всего один коридорный и две горничные, и мы не нанимали замену кухонной прислуге.
I must ask you to remember, my Lord, that there were six footmen when I first came here and five housemaids. Я должен вам напомнить, милорд, что когда я пришел сюда работать, здесь было шесть лакеев и пять горничных.
Thousands of Cambodian women and children have been trafficked to foreign countries to work as prostitutes, beggars, cheaters, fortune tellers, construction workers, housemaids, port workers, etc. Тысячи камбоджийских женщин и детей были проданы в иностранные государства для работы в качестве проституток, нищих, мошенников, гадалок, строительных рабочих, горничных, портовых рабочих и т. д.
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
Yes, Ethel, our former housemaid. Да, Этель, наша бывшая горничная.
All right, look, not only was I here once already today, Sam, I don't know where you get off summoning me - like somebody's housemaid. Я уже был здесь, Сэм, не понимаю, зачем ты опять меня вызвал, как какую-то домработницу.
Should have for a housemaid. В качестве горничной.
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid. Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.
Our chauffeur married our housemaid today. Сегодня наш шофер женился на нашей горничной.
Elizabeth, this is our new housemaid. Элизабет, это новая горничная.
I'm Conchita, the spanish housemaid. Я - Кончита, горничная, испанка.
Well, my mother was a housemaid. Моя мать была горничной.
A housemaid, a whore, a lady? Горничной, шлюхой, дамой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!