Примеры употребления "housekeeping device" в английском

<>
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
Housekeeping instructions and terminal settings are collected in the "Tools" menu. В меню "Сервис" объединены служебные команды и настройки терминала.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
As any seasoned banker knows, a well-managed bank should undertake internal "stress tests" regularly as a matter of good housekeeping. Любому опытному банкиру прекрасно известно, что хорошо управляемый банк должен регулярно проводить внутренние "стресс-тесты" для лучшего управления предприятием.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Jackie Kennedy was forced to discuss housekeeping details with lady bird Johnson four days after the assassination of President Kennedy, and she was out of the White House within two weeks of his death. Жаклин "Джеки" Кеннеди пришлось обсуждать подробности домашнего хозяйства с Бэрд Джонсон спустя четыре дня после убийства Президента Кеннеди, и она покинула Белый дом через две недели после его смерти.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
You mean to stand there and tell me the Smart Housekeeping baby is. Так вы заявляете мне, что ребёнок "Умелого домоводства".
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
So, we think our guy lifted the master key from housekeeping. Наш парень стащил мастер-ключ у горничных.
Kindle: Amazon's wireless reading device Kindle: беспроводное устройство для чтения от Amazon
If they haven't, we set up light housekeeping right here. Если нет, то мы устроим жилище прямо здесь.
Towing device Прицепные устройства
Housekeeping ER to the Suture Room, please. Сестра-хозяйка приемного отделения, зайдите в канцелярию, пожалуйста.
have your device with you Взяли устройство с собой
We just had housekeeping call and ask about turndown service. Мы позвонили от лица обслуги и поинтересовались о подготовке постели.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities. Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
I know enough about myself to know that whatever lies in store for me it's not going to be setting up housekeeping with somebody in Tuscarora and darning socks and doing all that. Я знаю о себе достаточно, чтобы понять, что что бы ни готовила для меня судьба это не замужество в Тускароре штопка носков и всё такое.
On the Hardware tab, click Device Manager На вкладке Оборудование нажмите Диспетчер устройств
The point is if all the conveniences are connected through software to one central computer, once the hacker's inside the system, he can create orders for room service, housekeeping, laundry pickup. Суть в том, что, если все удобства объединены с помощью программы на одном главном компьютере, стоит хакеру попасть в систему, он может создавать заказы доставки в номер, горничных, прачечной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!