Примеры употребления "hotshot" в английском

<>
Yeah, well, quick math quiz, hotshot. Да, так вот быстрый урок математики, большая шишка.
She left us for some hotshot professor. Она оставила нас ради отчаянного профессора.
Because no rescue for you, hotshot. Потому что вас не спасут, шишки.
You had to become some hotshot flight medic. Ты должен стать отчаянным летным медиком.
Newport hired a real Washington hotshot. Ньюпорт нанял настоящую вашингтонскую шишку.
You're the hotshot agent from D C.? Ты - отчаянный агент из округа Колумбия?
Go be a hotshot somewhere else. Будешь большой шишкой где-нибудь еще.
I forgot you're a hotshot boat driver. Я и забыл, что ты отчаянный лодочный гонщик.
He's a hotshot at the S E.C. Он какая-то шишка в Комиссии по ценным бумагам.
Fast, agile, armed and flown today by two hotshot dog fighters. Быстрые, верткие, вооружённые и управляемые сегодня двумя отчаянными асами.
Now you're some hotshot exec over at Eikon? Теперь ты - большая шишка в Эйкон?
Hotshot executives like you only fly on the corporate jet. Такие шишки как Вы, летают только на корпоративных самолетах.
I'm sure your explanation will mollify all those hotshots down at the county seat, Detective. Я уверена, Ваше объяснение успокоит всех тех шишек в административном центре, Детектив.
We like to think we can handle our own problems around here but a couple hotshots up in the county seat seem to think this is beyond us. Мы как-то думали, что сможем управиться с нашими собственными проблемами тут но пара шишек наверху в центре, кажется, думает, что это не в наших силах.
I'll be quizzing you too, hotshot. Еще буду задавать вопросы, лихач.
Look, better go back to your post, hotshot. Слушай, тебе лучше идти на свой пост, знаток.
No solo crusades, no hotshot off on her own. Никаких сольных крестовых походов, никакой рискованной самодеятельности.
He's got this hotshot lawyer defending him, Denise Cowan. Его защищает опытный адвокат, Дениз Кован.
It's too bad one of them hotshot passenger cars couldn't give her a lift. Странно, что ее не пожалел никто из этих пижонов в легковушках.
In 1950s, all the hotshot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars. Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!