Примеры употребления "hot-rolled round" в английском

<>
A Chinese buyer entered into a contract with a Korean seller in November 1995 for the purchase of hot rolled coils. В ноябре 1995 года покупатель из Китая и продавец из Кореи заключили договор купли-продажи рулонов горячекатаной полосы.
Then it clamped its hot jaw on my arm, and I rolled away. Затем он сомкнул челюсти на моей руке, и я отпрянула.
The hot and cold taps are the wrong way round. Горячий и холодный краны в душе были поставлены неправильно.
That very week the FBI was hot on the trail of yet another Booz Allen Hamilton contractor it thought might be responsible for yet another round of leaks about classified NSA surveillance programs. Как раз на той неделе ФБР по горячим следам задержало еще одного сотрудника консалтинговой компании Booz Allen Hamilton АНБ, работавшего по подряду с АНБ, который, по мнению работников ФБР, причастен к очередным утечкам данных о секретных программах слежки АНБ.
Symbolically, what the rabbis say is that at Passover, what we have to do is try to get rid of our hot air - our pride, our feeling that we are the most important people in the whole entire world, and that everything should revolve round us. Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас.
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Tears rolled down her cheeks. Слёзы скатывались по её щекам.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
As the New York Post writes, the juvenile hooligans rolled the man's house with toilet paper. Как пишет New York Post, малолетние хулиганы закидали дом мужчины туалетной бумагой.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
While she was sleeping, the woman rolled on top of her son, causing him to die of suffocation. Во время сна женщина навалилась на сына, в результате чего он скончался от удушья.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
“I rolled the F-86 and, sure enough, there he was, right underneath me.” «Я слегка развернул свой F-86, и он, конечно же, оказался прямо подо мной».
I am round shouldered. У меня покатые плечи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!