Примеры употребления "hot-rolled coil" в английском

<>
A Chinese buyer entered into a contract with a Korean seller in November 1995 for the purchase of hot rolled coils. В ноябре 1995 года покупатель из Китая и продавец из Кореи заключили договор купли-продажи рулонов горячекатаной полосы.
Then it clamped its hot jaw on my arm, and I rolled away. Затем он сомкнул челюсти на моей руке, и я отпрянула.
Unspooling the mortal coil, we seek the mystery that lies beyond. Разматывая смертельный клубок, мы приблизимся к тайне, которая лежит за гранью.
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Intracerebral hemorrhage from blunt-force trauma is what bounced him from this mortal coil. Внутримозговое кровоизлияние от тупой травмы вот что выбросило его из этой мертвой петли.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Tears rolled down her cheeks. Слёзы скатывались по её щекам.
I coil up a thin piece of nichrome wire and place it in a glass of water. Я сворачиваю кольцом кусок нихромовой проволоки и помещаю его в стакан воды.
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
As the New York Post writes, the juvenile hooligans rolled the man's house with toilet paper. Как пишет New York Post, малолетние хулиганы закидали дом мужчины туалетной бумагой.
Hand me down the coil spanner? Передайте катушечный ключ?
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
While she was sleeping, the woman rolled on top of her son, causing him to die of suffocation. Во время сна женщина навалилась на сына, в результате чего он скончался от удушья.
Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction. Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
“I rolled the F-86 and, sure enough, there he was, right underneath me.” «Я слегка развернул свой F-86, и он, конечно же, оказался прямо подо мной».
So, what, in fact, was the cost of a new ignition coil for your Mercedes? Итак, сколько, фактически, стоит новая катушка зажигания для твоего Mercedes?
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Bomb-carrying Stukas rolled in directly above anti-aircraft artillery sites. «Штуки» с бомбовой нагрузкой пролетали прямо над позициями зенитной артиллерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!