Примеры употребления "hospitality costs" в английском

<>
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
I thanked her for her kind hospitality. Я поблагодарил её за тёплый приём.
Because just one minute costs nearly four pounds. Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта.
All the guests were touched by her hospitality. Все гости были тронуты её гостеприимством.
It will cost how much it costs. Это будет стоить свою цену.
Thank you so much for your hospitality Большое спасибо за гостеприимство
Revenues are growing, but not as fast as costs. Доходы растут, но не так быстро, как расходы.
I would like to sincerely thank you for the kind hospitality accorded to me. Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
I would like to express once more my gratitude for the kind hospitality shown for my colleagues and myself. Хотелось бы выразить еще раз сердечную признательность за гостеприимство, оказанное моим коллегам и мне.
This doll costs only sixty cents. Эта кукла стоит всего шестьдесят центов.
I would like to sincerely thank your firm for the kind hospitality accorded to me. Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство.
The costs of living have raised dramatically. Стоимость жизни резко возросла.
Thank you for the excellent hospitality. Большое спасибо за гостеприимство.
The book costs fifteen dollars. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Hospitality without initiative Гостеприимство без инициативы
A trip to Hawaii costs around 200 dollars. Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.
It is a land where the flame of liberty has survived some of humanity’s darkest chapters, where traditions of hospitality and inclusion have defied centuries of political violence and invasion. Это край, где пламя свободы пережило одну из самых мрачных глав человечества, где традиции гостеприимства и инклюзивности бросают вызов многовековому политическому насилию и посягательствам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!