Примеры употребления "hose reel" в английском

<>
The oxygen hose disconnection problem had been resolved, and he considered the third attempt to be a shoe-in. Проблема с кислородным шлангом была решена, и он считал, что третья попытка будет плевым делом.
They have one long safety tether on a spring-loaded reel, plus smaller, supplemental ones, as well as a mini-jetpack called SAFER — the astronaut’s equivalent of a life vest — that can bring them back if the tethers fail. У них есть один длинный страховочный фал на натяжной катушке, плюс короткие дополнительные крепления. А еще у них есть небольшой реактивный летательный аппарат под названием SAFER. Это своеобразный спасательный круг для астронавта, при помощи которого он может добраться до люка, если все фалы по какой-то причине не сработают.
However, as should be quite obvious, these goals have absolutely nothing whatsoever to do with one another: it would be like saying “I’m buying a fire hose to prevent against the threat of fire and to help me mow the lawn.” Но как должно быть совершенно очевидно, между этими целями нет абсолютно ничего общего. Это все равно, что сказать "я покупаю пожарный шланг, чтобы бороться с огнем и стричь газон".
If you want to get some idea of just how brutally careless the Soviets were with human life, and if you have a strong stomach, read about the “Battle of the Kerch Peninsula” an oft-forgotten charnel house that truly makes the mind reel. Если хотите получить представление о том, насколько жестоко и безразлично Советы относились к человеческой жизни, и если у вас хватит силы воли, прочтите книгу «Battle of the Kerch Peninsula» (Битва на Керченском полуострове). То было настоящее кровавое побоище, и воспоминания о нем вызывают головокружение.
Of course, the government's reduction of community policing in favor of paramilitary forces stationed in quasi-military barracks, and the Minister of Interior's description of the young rioters as "scum" who should be washed away with an industrial power hose, has not helped. Конечно, проведенная правительством замена полицейских патрулей в жилых районах на военизированные формирования, размещенные в казармах полувоенного типа, и то, что министр внутренних дел назвал молодых мятежников "отбросами", которые нужно смыть мощным водометом, - все это не очень-то способствовало положительному результату.
We need to also put together a reel of your greatest hits. Мы должны посмотреть все ваши величайшие розыгрыши.
Franklin Roosevelt used the fictional story of lending a garden hose to a neighbor whose house was on fire to explain his complex lend-lease program to the American people before World War II. Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной.
You can at most wipe your ass with the cardboard reel and smear up shit. Ты можешь, по крайней мере, вытереть задницу картонной катушкой и размазать дерьмо.
The shunt is like a little hose to keep fluid from building back up again. Шунт как маленький рукав, не даст жидкости скапливаться.
Reel Zed in, will you? Вытащи Зэд, ладно?
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты.
I was just hoping that this carnival Would reel him back into the land Of high school teenager. Я просто надеюсь, что этот карнавал, вернет его в мир обычного школьного подростка.
I had a similar situation with my penis and a vacuum hose. Со мной такое было, когда пенис застрял в пылесосе.
I'd be asleep before the second reel. Я бы заснул еще до второй бобины.
You can pull out the rubber hose, nobody will even know. Можете вытягивать показания - никто ничего не узнает.
Let me hear the reel first, you old trickster. Дай сначала послушать мелодию, старый плут.
No hose line to guide you out if you get lost in the smoke. Если заблудишься в дыму, пожарный рукав тебя уже не выведет назад.
You know, if we edit that dash cam footage down, get our demo reel into the right hands, we could have our own TV show. Слушай, если мы смонтируем из записей камеры наш деморолик, отдадим его в нужные руки, то у нас будет свое шоу на ТВ.
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat? Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
How do you know they cut a reel? С чего вы взяли, что не хватает бобины?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!