Примеры употребления "horsepower" в английском

<>
Переводы: все32 лошадиная сила19 сильный4 другие переводы9
EFI, ABS, ATC, 225 brake horsepower. ТФА, АБС, автомат, 225 лошадиных сил.
Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower. Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный.
360 horsepower, 500 pounds of torque on tap. 360 лошадиных сил, 500 фунтов крутящего момента.
It has a 444 horsepower 4.7 litre Maserati V8. 444 сильный, 4.7 литровый V8 Maserati.
600 horsepower, 5.2 litre V10, four-wheel-drive. 600 лошадиных сил, 5,2 литра V10, полный привод.
Because what they've done, bless them, is fit under the bonnet of a front-wheel drive Vauxhall Astra, a 276 horsepower engine. Так как они, благослови их Господь, установили под капот переднеприводной Vauxhall Astra, 276-сильный двигатель.
Gas tank, horsepower, shock absorbers, everything must be the best. Бензобак, лошадиные силы, амортизаторы, все должно быть на высшем уровне.
The reason it's so fast is not only because it's powered by a 570 horsepower V10, but also because, despite that massive engine, and a full four-wheel-drive system, it weighs less than a Ford Fiesta. Причина почему она так быстра не только потому что в ней 570 сильный V10, но и потому что несмотря на этот тяжелый двигатель, и полноприводность, она весит меньше чем Форд Фиеста.
The increasing depth requires 3-4 times more horsepower for each pump. Такое увеличение глубины скважин требует 3–4 кратного роста мощности каждого насоса в лошадиных силах.
Like the Peugeot it doesn't lack for oomph, 197 brake horsepower. Как и Peugeot, он не испытывает недостатка в привлекательности, 197 лошадиных сил.
503 horsepower thundering through the light but strong carbon fibre prop shaft. 503 могучие лошадиные силы проходят через лёгкий, но крайне прочный коленвал из углеволокна.
But this one has been fettled by Cosworth in California, and develops 360 horsepower. Но этот был доработан фирмой Cosworth в Калифорнии, и выдает 360 лошадиных сил.
They had two machine guns and a cannon, and they had 90 horsepower Ricardo engines. У них два ствола и пушка, и у них моторы "Рикардо" в 90 лошадиных сил.
What, all this horsepower, and I'm getting upstaged by a 70-year-old man wearing suspenders? Что, все эти лошадиные силы, и я отодвигаемся на задний план 70-летним стариком, который носит подтяжки?
It has the same engine as before, a 6 litre twin turbo W12, but now it produces 621 horsepower. Здесь, как и раньше, шести литровый, битурбированный двигатель W12, но теперь он выдает 621 лошадиную силу.
Number 46, and amazingly, six weeks later, he's even able to walk, let alone ride a 240 horsepower motorcycle. Удивительно, что он может ходить спустя каких-то шесть недель, не говоря об управлении мотоциклом, мощностью 240 лошадиных сил.
In fact, this guy drives a Mercedes-Benz S600 V12 with a six-liter engine with more than 400 horsepower. На самом деле, этот парень водит Mercedes-Benz S600 V12 с шести-литровым двигателем с более чем 400 лошадиными силами.
Or they can feed power directly to the motors in the wheels in which case this car develops 780 brake horsepower. Или передавать мощь непосредственно на моторы расположенные в колесах в таком случае этот автомобиль будет выдавать 780 лошадиных сил.
The supercharged V8 has been recalibrated and the exhausts beefed-up so that it now fires 542 horsepower at the rear wheels. V8 с механическим нагнетателем был заново откалиброван, а выхлопные трубы увеличены так что теперь он извергает 542 лошадиные силы на задние колеса.
The S Class might have the smallest engine of the three, a mere six litres, but that twin turbocharged V12 belts out 604 brake horsepower and 737 torques. У S класса самый маленький движок из всех трёх - всего 6 литров, но битурбированный V12 развивает 604 лошадиные силы и 737 крутящий момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!