Примеры употребления "horse blinder" в английском

<>
Evergreen is only one of many cases suggesting that the US might find itself in the midst of what Princeton-economist Alan Blinder in 2005 dubbed the Third Industrial Revolution. Evergreen является лишь одним из многих случаев, которые говорят о том, что США должны найти себя в среде, которую экономист из Принстона Алан Блиндер в 2005 году называл Третьей промышленной революцией.
A horse runs quickly. Лошадь бежит быстро.
In an article last year in the US journal Foreign Affairs, Alan Blinder, a former advisor to President Bill Clinton and Vice-Chair of the US Federal Reserve Board, argued that the process of globalization has the potential to cause massive job loss in the future. В статье, вышедшей в прошлом году в американском журнале "Foreign Affairs", Аллан Блайндер, бывший советник президента Билла Клинтона и вице-председатель Совета Федерального резерва США, доказывал, что процесс глобализации потенциально может привести к массовой безработице в будущем.
I own a horse. Я - владелец лошади.
Blinder also predicted that the flexible, fluid US labor market would adapt better and faster to globalization than European labor markets would. Блиндер также предсказал, что гибкий, текучий рынок труда в США адаптируется к глобализации лучше и быстрее, чем европейские рынки труда.
Get down from your horse. Спешьтесь.
Blinder is absolutely right that the problem could get worse. Блайндер абсолютно прав в том, что проблема может усугубиться.
Not every horse can run fast. Не всякая лошадь может быстро бежать.
According to Blinder, 42-56 million US jobs - about one-third of all public- and private-sector jobs in the country - are vulnerable for offshoring. По мнению Блиндера, 42-56 миллионов рабочих мест в США - около трети всех государственных и частных рабочих мест в стране - уязвимы перед оффшорингом.
The horse balked at the jump. Лошадь заартачилась перед барьером.
According to Blinder, governments should encourage education for jobs that are harder to outsource overseas. Согласно Блайндеру, правительства должны поощрять обучение профессиям, работу по которым труднее перевести в другие страны.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
She's the sister of those Peaky Blinder devils. Она сестра этих разбойников из Заточенных Кепок.
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer. Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош.
You're a Peaky Blinder now, Danny. Ты теперь Заточенная Кепка, Дэнни.
Don't you think my horse ought to win the Derby? Ты не думаешь, что моя лошадь победит на дерби.
A few years ago, Alan Blinder, then Vice Chairman of America's Federal Reserve Board, was excoriated for stating the obvious: that monetary policy should target not only inflation, but also unemployment, and that, at least in the short run, there may be a trade-off between the two. Несколько лет назад Алан Блиндер, в то время вице-председатель американской федеральной резервной системы, подвергся резкой критике за то, что сказал очевидную истину: что кредитно-денежная политика должна ставить своей целью не только инфляцию, но также и безработицу, и что, по крайней мере, в краткосрочном плане между ними должен существовать компромисс.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
So noted offshoring worriers like the economist Alan Blinder have now shifted to arguing merely that increased tradability of services means that we should extend long-standing Adjustment Assistance Programs for trade-distressed activities to include services. Таким образом, беспокойства по поводу переноса производства заграницу, высказанные экономистом Аленом Блайдером, в настоящее время переместились в сторону утверждения, что повышение коммерческой реализуемости услуг будет означать, что нам необходимо расширять долговременные программы по стабилизации и оказанию поддержки видам деятельности, включая услуги, пострадавшие от торговли.
The horse is mine. Это моя лошадь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!