Примеры употребления "horned" в английском

<>
Переводы: все14 рогатый9 другие переводы5
A kiwano or horned melon. Это кивано или рогатая дыня.
I think just horned animals are cold-hearted. Думаю, только рогатые животные жестокие.
A horned man's a monster and a beast. Рогатый муж - он чудище и скот.
We worship the horned god and the triple goddess. Мы поклоняемся рогатому богу и трем богиням.
The prince of evil, the dark one, the horned beast! Принц зла, темный, рогатый зверь!
I will tell you a poem while I'm taking the horned snake out. Я расскажу вам стихотворение, Пока я вынимаю рогатую змею.
Satan, Lucifer, the prince of darkness, Beelzebub, the horned beast, call him what you like - he was there! Сатана, Люцифер, князь тьмы, Вельзевул, рогатый зверь, зови его, как хочешь - он был там!
You get representations of the horned beast across the universe, in the myths and legends of a million worlds. Образ рогатого чудовища встречается по всей вселенной в мифах и легендах миллионов миров.
In the decades that followed, enduring stereotypes about Vikings developed, such as wearing horned helmets and belonging to a society where only men wielded high status. В последующие столетия закрепились связанные с викингами устойчивые стереотипы и ассоциации — к примеру, ношение рогатых шлемов или принадлежность к обществу, где значимого положения могли достигнуть только мужчины.
He horned in on my little talk with Lulu. Он подошел, когда я разговаривал с Лулу.
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium. А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум.
They end up stoking a hot furnace, being whipped by a horned thing. Они заканчивают на горящей сковороде, с чертями, которые их поджаривают.
These young girls today get all horned up, and they tell you to go ass to mouth. Сейчас молодые девушки на взводе, и сами просят "из попки в ротик".
Okay, I'm just saying that when we're on Molly and when we're horned up might not be. Хорошо, я просто говорю, что когда мы под экстази и мы возбуждены, возможно лучше не.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!