Примеры употребления "hopper weigher" в английском

<>
I came back for you when I realized you weren't on the hopper. Я вернулся за тобой, когда понял, что тебя нет в транспортнике.
This is Dr. Hopper. Это доктор Хопер.
Erin, the Van Hopper case got you back on the fast track. Эрин, процесс Ван Хоппера вернул вас в первые ряды.
This is Dr. Frank Hopper. А это доктор Фрэнк Хопер.
Now Jack Brody told us that his roommate had been abused by Coach Hopper, and we think that's you. Джек Броди рассказал нам, что его соседа по комнате совратил тренер Хоппер, и мы думаем, что это был ты.
I once tried to kill my sister when she put a drawing pin through my space hopper. Однажды я хотел убить свою сестру за то, что она подложила мне кнопку в мой космический бункер.
Receiving this award, on behalf of his brother, Lieutenant Commander Alex Hopper. Эту награду примет его брат лейтенант-коммандер Алекс Хоппер.
What does it take to get you mad, Hopper? Что выводит вас из себя, Хопер?
My name is detective Brett Hopper, and this is the day that changes everything. Меня зовут детектив Брэд Хоппер И это день, который меняет все.
He got trapped in the hopper when he was hiding the body. Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело.
Not surprisingly, people from around the world are thinking twice about visiting the US, with the airfare prediction app Hopper registering a 17% decline in online searches for flights to the US in the weeks after Trump’s ban was first proposed. Неудивительно, что люди со всего мира дважды задумываются о посещении США. Приложение Hopper, представляющее предварительную стоимость авиабилетов, отметило снижение онлайн-поиска рейсов в США на 17%, спустя несколько недель после того, как запрет Трампа был впервые предложен.
In all of these examples, I think, we should start making the light out of darkness, and use the darkness as a canvas - like the visual artists do, like Edward Hopper in this painting. Во всех этих примерах, я думаю, мы должны начать создавать свет из тени, и использовать темноту как холст - как делают художники, как Эдвард Хоппер на этой картине.
In fact, what Skinner discovered is that, if you put a pigeon in a box like this, and he has to press one of these two keys, and he tries to figure out what the pattern is, and you give him a little reward in the hopper box there - if you just randomly assign rewards such that there is no pattern, they will figure out any kind of pattern. Фактически, Скиннер показал, что если поместить голубя в подобную клетку, в которой он должен нажимать одну из этих двух кнопок старается обнаружить закономерность, следуя которой он получит небольшую награду в ящичке Если просто выдавать поощрение случайным образом, то есть без всякой системы, то какое бы то ни было соответствие все равно будет найдено.
Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
Missions like Comet Hopper and Deep Impact were NASA Discovery missions, which are intended to be faster and cheaper projects. Такие миссии, как Comet Hopper и Deep Impact, были миссиями в рамках программы Discovery, которая рассчитана на разработку более эффективных и дешевых проектов.
For the next Discovery mission, there are at least three proposals for sending a spacecraft to a comet, says A’Hearn, who led the Deep Impact mission and was a part of the Comet Hopper proposal. По словам Э’Херна, возглавившего миссию Deep Impact и принимавшего участие в разработке проекта Comet Hopper, сейчас на место следующей миссии Discovery претендуют три разных проекта, рассчитанные на отправку космических аппаратов к кометам.
One such proposed mission, the Comet Hopper, made it to the final rounds of NASA’s selection process in 2012 before losing out to a Mars lander called InSight, which is slated for launch in 2016. Один такой проект, получивший название Comet Hopper, в 2012 году попал в финал отбора, проводимого в НАСА, однако уступил миссии зонда InSight, который будет готов к запуску в 2016 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!