Примеры употребления "hopeful" в английском

<>
Переводы: все168 обнадеживающий26 полный надежд6 другие переводы136
Meanwhile, the French presidential hopeful, Nicolas Sarkozy, who was associating himself with Merkel and articulating a bold reform program, suddenly seems weak. Тем временем, резко ослабели позиции кандидата в президенты Франции Николя Саркози, ассоциировавшего себя с Меркель и выступавшего со смелой программой реформ
But better and more hopeful? Но станет ли мир лучше и стабильней?
Still, the team is hopeful. Тем не менее, ученые настроены оптимистически.
Olympic hopeful in the decathlon. Олимпийские надежды в десятиборье.
Yeah, young, hopeful, and stinky? Да, молодая, воодушевленная и вонючая?
There are reasons to be hopeful. Однако существуют веские причины для надежды.
There are many reasons to be hopeful. Есть много причин сохранять надежду.
But there is reason to be hopeful. Но остаются основания и для надежды.
There were new and hopeful windows of opportunity. Существуют новые подающие надежду возможности.
But I'm hopeful that future generations can. Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
More hopeful are people we call system-changers. Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем.
Should the world really be more fearful than hopeful? Но следует ли миру позволить чувству страха перевесить чувство надежды?
Versus the former gymnast and olympic hopeful, Taylor Beckham. Против бывшей гимнастки и олимпийской надежды Тэйлор Бекхем.
Here, indeed, China is particularly hopeful about its future. В этом отношении Китаю особенно верится в лучшее будущее.
Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking. Дети могут быть полны вдохновляющих стремлений и оптимистичных мыслей,
And so we only need one, so we're hopeful. А ведь решение достаточно иметь одно, так что мы полны надежды.
Solar radiation management appears to be one of the most hopeful. Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд.
Trump’s image as a deal maker reinforces this hopeful narrative. Присущий Трампу образ эксперта в заключении сделок еще больше укрепляет эту надежду.
I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. Я хочу видеть больше революционного мышления. И я по-прежнему надеюсь.
I can tell you many hopeful things that I've seen happening. Я могла бы рассказать вам о многих из них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!