Примеры употребления "hope you're having fun" в английском

<>
Having fun every day is not only critical for a satisfying romance, it’s part of a life well-lived. Хорошо проводить время каждый день важно не только для успеха отношений, - это в целом ключ к хорошей жизни.
France is dreaming and having fun. Франция мечтает и забавляется.
Miss you guys, having fun Скучаю по вам, веселюсь
I will consider having fun, Ms. McInerney, once my entire team is assembled and accounted for. Я буду веселиться, мисс МакИнерни, раз вся моя команда в сборе и настаивает на этом.
If you're not having fun, go home and play with yourself. Если вам неинтересно, отправляйтесь домой и займитесь онанизмом.
We all like having fun, but it's even more fun when we can have safe fun. Мы все любим повеселиться, но веселья будет даже больше, если у нас будут безопасные развлечения.
While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal. Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл.
Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun. Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься.
And you, you are here, in Zaporozhye, you are having fun and you don't hear what's going on in the world. А вы тут сидите на Запорожье, гуляете, и не слыхали, что твориться на белом свете.
We made out we were having fun together, that we were happy, just "having a good time". Мы жили-поживали, весело проводили время вместе, мы были счастливы, просто "хорошо проводя время".
Hey, it's homecoming, and I'm having fun. Эй, это же вечер встречи выпускников, и я веселюсь.
'Cause he's out there having fun, and I'm in here, hugging a tub of expired blue cheese. Потому что он веселится там, а я здесь, в обнимку с банкой просроченного голубого сыра.
You're having fun, but I'm not having fun with your computers. Вы там играете в мой настольный футбол, а мне с вашими компьютерами не до игрушек.
Now, I just wanna say, I know that camp is definitely all about having fun, and I can whoop it up as much as the next guy. Я просто хочу сказать, что да, в лагере нужно веселиться, и я могу шуметь не хуже вон того парня.
Doesn't you going out and having fun violate some kind of law, you know, like the ones that are carved on a stone tablet? Разве твои тусовки и развлечения не нарушают законы, типа тех, что вырублены на скрижалях?
We were just having fun. Мы лишь слегка пошалили.
While my friends were outside, playing ball, having fun, there I was, stuck at home with him, fixing that damn car. Пока мои друзья гуляли, играли в футбол, веселились, я сидел дома с ним, чинил ту чертову машину.
I just thought we were having fun, But clearly, this little contest has hit a nerve, So I'm officially backing off of alex for you. Я же думала, что мы просто повеселимся, но очевидно, что это маленькое соревнование нервирует, так что я официально отказываюсь от Алекса в твою пользу.
You just idle away time having fun. Ты просто весело бездельничаешь.
Spooky how the time flies when one is having fun. За приятным делом время летит жуть как быстро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!