Примеры употребления "hoodie jacket" в английском

<>
Black hat, black leather jacket with a hoodie. Черная шапка, черная кожаная куртка с капюшоном.
A black jacket with a gray hoodie, a green shoulder bag. Чёрная куртка, серая толстовка, зелёная сумка через плечо.
I'd be wearing a regular jacket, covering up my Zodiac hoodie. Я бы надел обычную куртку, чтобы прикрыть свою олимпийку Зодиака.
I don't like this jacket. Этот пиджак мне не нравится.
I just want this hoodie. Я просто хочу этот балахон.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
The suspect's a six-foot black male, wears a hoodie and a cap. Подозреваемый - чёрный мужчина, ростом 182 см, одет в толстовку с капюшоном и бейсболку.
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
Hannah said someone was following, someone in a hoodie, size 101/2 boot, he sat in the tree house watching. Ханна сказала, её кто-то преследовал, в толстовке, размер обуви 10,5, наблюдал из домика на дереве.
It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection. Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
She was drunk, but she thinks that he's white, and that he was wearing a dark hoodie. Она была пьяна, но она думает, что он белый и что на нем был темные балахон.
You may put the coat / jacket onto the top rack. Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке.
And by the way, how does that hoodie fit? И, кстати, как там балахон с капюшоном?
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
I saw a black hoodie, black boots, and gloves. Я видела черный балахон, черные ботинки и перчатки.
McGregor made a statement with his flashy and profane suit. Take a look at the pinstripes in the jacket. This has apparently been the message McGregor has had for anyone who doubts his ability to pull off what would be the biggest upset in sports history. Нецензурная надпись на полосках костюма очевидно была тем посланием, которое Макгрегор хотел передать всем сомневающимся в его способности отколоть самый громкий номер в истории спорта.
Kids playing dice in the street got a look at the shooter, but the best they could do was - male, medium build, ski mask, hoodie. Дети, игравшие в кости на улице, мельком видели стрелявшего, но все, что они могут сказать, это - мужчина, среднего телосложения, в лыжной маске и толстовке с капюшоном.
on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.
Em, Mona might not be the only person in rosewood who owns a black hoodie. Эм, Мона не единственная в городе, у кого есть чёрная толстовка.
And he'd sweep me up in his arms and I'd breathe in that old leather jacket of his. Он подхватывал меня на руки, и я помню запах его кожаной куртки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!