Примеры употребления "honored" в английском

<>
For these reasons, I am also pleased that my course will be part of a more general education program of the Sustainable Development Solutions Network, an initiative under the auspices of UN Secretary-General Ban Ki-moon that I am honored to direct. Поэтому, я также очень рад, что мой курс будет частью более общей образовательной программы от имени организации под названием «Решения в области Устойчивого Развития» (Sustainable Development Solutions Network или SDSN), которая является инициативой Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна, и я имею честь ею управлять.
Well, if your schedule allows, we would love for you to be an honored guest at the inaugural benefit in your sister's name. Чтож, если ваше расписание позволяет, нам бы хотелось, чтобы вы были нашим почетным гостем на торжественного вечере в честь вашей сестры.
Finally, I am pleased and honored to be part of a new “knowledge network,” the Sustainable Development Solutions Network, created by Ban to bring together scientists, technologists, businesses, and development specialists from all regions of the world. Наконец, я имею удовольствие и честь быть частью новой "Сети знаний", Сети решений по обеспечению устойчивого развития (SDSN), созданной Паном для объединения усилий ученых, технологов, специалистов по развитию и представителей бизнеса со всего мира.
I'd be honored, milord. Для меня это честь, милорд.
Your preference is honored first. Ваша настройка имеет приоритет.
Pledges have not been honored. Обещания не были выполнены.
You should be honored, Cissy. Тебе бы стоило гордиться, Цисси.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
I murdered an honored knight this morn. Сегодня утром я убил рыцаря.
I'm honored by the invitation, and thanks. Большое спасибо, что позвали меня.
He's been honored with a statue now. Он был награждён статуей.
Legatus Claudius Glaber is now our honored patron. Легат Клавдий Глабр теперь наш покровитель.
I'm honored, and I accept your offer. Мне очень приятно и я принимаю твоё предложение.
And Liu Xiaobo should be honored for saying so. И Лю Сяобо нужно отдать должное за то, что он говорит об этом.
Honored general and, if I may say so, dear colleague. Уважаемый генерал и, позвольте мне так сказать, дорогой коллега.
We'd be honored to have you as our guest. Мы почтём за честь принимать вас, как нашего гостя.
A sad day when an honored city elevates a cur Печальный день, когда славный город принимает пса
It's mind-blowing, and I feel really proud, really honored. Это обалденно, я горд, и это делает мне честь.
I'm honored to apply for the job of deputy, sir. Я имею честь подать заявление на должность помощника, сэр.
Over that time, donor states have consistently honored their funding commitments. С самого начала государства-доноры последовательно выполняют свои обязательства в отношении финансирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!