Примеры употребления "honest sweat" в английском

<>
Every person, who destroy in what honest people have invested their blood and sweat! Любого, кто угрожает всему, за что честный народ проливал свои кровь и пот!
Everyone is not honest. Никто не честен.
The sweat was dripping off my brow. Пот капал у меня со лба.
I like that young man in that he is honest and candid. Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
He was covered with sweat. Он был покрыт потом.
He is at once honest and kind. Он и честен, и добр.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. Мне нечего предложить кроме крови, мозолей, слёз и пота.
To be honest, his talks are always a bore. Честно говоря, речи у него всегда скучные.
I'm dripping with sweat. Я обливаюсь потом.
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. Том - честный мальчик, поэтому он не лжёт.
Wipe the sweat from your brow. Вытри пот со лба.
She is not only kind but honest. Она не только добрая, но еще и честная.
He could see the water, which looked to him like beads of sweat. Он увидел воду, которая была похожа на капли пота.
Better the naked and the honest than the rich and lawless. Лучше голый и правдивый, чем богатый и беззаконный.
“It’s not sweat,” said Parmitano. «Это не пот», — сказал Пармитано.
In my estimation, he is an honest man. По моему мнению, он честный человек.
The mike was known to be sensitive to moisture, even sweat, and if the connection became fuzzy, mission control might cut off the spacewalk. Он знал, что микрофон чувствителен к влаге, даже к поту, а если связь начнет прерываться, ЦУП может прекратить выход.
To be honest, I don't understand the reasons for such actions. Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.
He transitioned from flying the F-4, which had such a poor cooling system that if pilots closed the canopy while on the ground, they were immediately drenched in sweat. Он ушел с самолета F-4, у которого была настолько слабая система охлаждения, что если летчик закрывал фонарь кабины на земле, он немедленно покрывался потом от жары.
"To be honest," said Dima. "I really can't remember who they were..." «Если честно, — сказал Дима, — я не помню, кто они такие...»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!