Примеры употребления "home position button" в английском

<>
After selecting an audio track, click on the Position audio button below the preview player. Выбрав аудиотрек, нажмите кнопку Позиционировать аудио под проигрывателем.
It is nice to have Facebook functionality within a settings or preferences menu, but we suggest a prominent position of the Login button at the App launch - encouraging people to connect. Можно добавить эту функцию на странице параметров или в меню настроек, однако мы рекомендуем разместить кнопку Входа в окне запуска приложения. Так людям будет удобнее войти в игру через Facebook.
Next you can use elements like CGRectMake to change the position and size of the Like button: После этого можно воспользоваться такими элементами, как CGRectMake, чтобы переместить кнопку «Нравится» или изменить ее размер:
In 1999, he was evicted, along with his family, from his home and lost his teaching position. В 1999 году он вместе со своей семьей был отправлен в ссылку и освобожден от должности преподавателя.
Position the receiver so that big button pad users have a clear line of sight to the receiver. Установите приемник таким образом, чтобы между приемником и игроком не было помех.
You can also close a position by double-clicking the close button on the 'Trade Watch'. Также Вы можете закрыть открытую позицию двойным щелчком по соответствующей кнопке в окне 'Обзора торговли'.
You can also close an opened position by single-clicking on the close button on the 'Trade Watch'. Также Вы можете закрыть открытую позицию одним нажатием соответствующей кнопки в окне 'Обзора торговли'.
Anywho, I'll be home, crying in my shower, on the floor, fetal position, as per usual. Я буду дома плакать в душе на полу, свернувшись калачиком, как обычно.
Also when returning home, women may find themselves in a vulnerable position facing difficulties to find employment and to reintegrate into their communities of origin. Однако и по возвращении домой женщины могут оказаться в уязвимом положении, столкнувшись с трудностями при поиске работы и реинтеграции в свои общины происхождения.
To see the player position, look at the ring of light around the Guide button on your controller. Чтобы увидеть положение игрока, смотрите на светящееся кольцо вокруг кнопки Guide на геймпаде.
One has to select an opposite position in this list, and after that the "Close... " button will be activated. В этом списке необходимо выбрать встречную позицию, после чего активизируется кнопка "Закрыть ...".
The officer noted that returnee monitoring by UNHCR in 2002 had revealed that 83 per cent of returnees interviewed on key aspects of their physical, legal and material safety felt that despite the harsh and economically poor climate that awaited them at home, they considered themselves to be in a better position than in exile and were pleased to have returned. Этот сотрудник отметил, что в ходе проведенного в 2002 году УВКБ наблюдения за вернувшимися лицами было выявлено, что 83 % из них, которые были опрошены по ключевым аспектам их физического, правового и материального благосостояния, считают, что, несмотря на суровые и неблагоприятные с экономической точки зрения условия, которые ждут их дома, они находятся в лучшем положении, нежели в ссылке, и рады, что вернулись.
On an Xbox 360 S console, the headset is assigned a position on the ring of light around the console’s power button. На консоли Xbox 360 S гарнитуре назначается положение на кольце индикаторов вокруг кнопки питания консоли.
On an Xbox 360 E console, you can determine the controller’s position by looking at the ring of light around the Guide button on the controller. На консоли Xbox 360 E можно определить положение геймпада, посмотрев на светящееся кольцо вокруг кнопки запуска Guide на геймпаде.
Kennan recognized this tendency decades ago, when he warned that shortsighted policies at home and abroad had already put America in a vulnerable position. Кеннан увидел эту тенденцию еще десятилетия назад, предупредив, что близорукая политика дома и за рубежом поставила Америку в уязвимое положение.
To do so, one has to specify the amount of lots less than that given for the opened position in the "Volume" field before pressing of the "Close... " button; Для этого перед нажатием кнопки "Закрыть..." в поле "Объем" нужно указать меньшее, чем у открытой позиции, значение лотов;
Those incarcerated in prisons far from home, as is the case for many political prisoners, are not in a position to benefit from such family visits. Заключенные, отбывающие наказание в тюрьмах далеко от дома, что часто характерно для многих политических заключенных, не имеют возможности встречаться с членами своих семей.
The Client may open a position at the offered quote (Bid/Ask) by pressing the "Buy" or "Sell" button. После получения котировки (Bid / Ask) Клиент может открыть позицию, нажав кнопку Buy («Покупаю») или Sell («Продаю»).
Each position corresponds to a lighted section around the controller’s Xbox Guide button. Каждое положение соответствует светящейся секции вокруг кнопки запуска Xbox Guide на геймпаде.
When these girls have to look for employment far away from home, sometimes even abroad, they may find themselves in a very vulnerable position. Когда таким девочкам приходится искать работу далеко от дома, возможно даже за границей, они могут оказаться в очень уязвимом положении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!