Примеры употребления "home hair color" в английском

<>
As far as I know, he's not investing in home hair products and velvet suits. И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы.
After all, adeptness at cocktail party conversation-or addiction to the cocktails-may be no less genetically determined than hair color. В конце концов способность поддерживать беседу на вечеринке - или привычка к коктейлям -определяются генами подобно цвету волос.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color. Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease. Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь.
It's not even her real hair color or her real eyelashes. Да у нее даже цвет волос не натуральный, не говоря уже о ресницах.
Same height, same hair color, and she was reported the very night the Paris body was found. Такой же рост, цвет волос, и она была заявлена пропавшей в ту самую ночь, когда в Париже нашли тело.
I mean, we've seen glimpses of Donald on the video tapes, and his hair color and body type just doesn't match up. Мы видели Дональда мельком на видеокассетах - цвет волос и телосложение не совпадают.
Her natural hair color resumes at a line where one imagines she wore rubber gloves. Её естественный цвет волос сохранился там, где вероятно носила резиновые перчатки.
To be fair, he only has a first name and a hair color. Честно сказать, он знает только имя и цвет волос.
Something that matches his hair color, which is, which is kind of the same color as the top of your hair. Что-нибудь, что подходит по цвету к его волосам, что, что довольно похоже на цвет ваших волос.
Tall, short, thin, fat, eye color, hair color. Высокая, низкая, худа, толстая, цвет глаз, цвет волос.
When Americans were being prepared for the invasion of Afghanistan, the Taliban were demonized for denying cosmetics and hair color to women; when the Taliban were overthrown, Western writers often noted that women had taken off their scarves. Когда американцы готовились к вторжению в Афганистан, то Талибан пытались демонизировать за то, что он отрицает косметику и окрашивание волос женщинами; когда же Талибан был свергнут, Западные авторы часто отмечали, что женщины стали снимать свои платки.
Perhaps a cute bespectacled neuroscientist with hair the color of mud. Возможно, для милого нейробиолога в очках с волосами цвета грязи.
The women also looked like people in the Amur Basin today — they had genes that suggest they had brown eyes; straight, thick hair; skin color similar to the Asian people; and shovel-shaped incisors, similar to Asians. Внешне эти женщины тоже похожи на людей, проживающих сегодня в бассейне Амура. Их гены свидетельствуют о том, что у них были карие глаза, густые и прямые волосы как у азиатских народов, кожа по цвету как у азиатов, и лопатообразные резцовые зубы — тоже как у азиатов.
Because while the body had the same height, weight, hair and eye color, it didn't have the same blood type. Потому что у погибшего тот же рост, вес, волосы и цвет глаз, но группа крови все же другая.
Uh, you know what, I got to go home and do my hair. Мне нужно домой, сделать причёску.
They are what we just said - facial features, hair structure, skin color. Это то, о чем мы только что говорили: черты лица, структура волос, цвет кожи.
So do you think you could drive me home so I could flatiron my hair and get my glow on? Так что отвезёшь меня домой, чтобы я успела уложить волосы и вообще навести марафет?
I come home, she was in bed with her hair down. Когда я пришел домой, она лежала в кровати с растрепанными волосами.
Oh yeah, nothing sells a multi-million dollar home more than a 15-year-old boy with greasy hair and BO. Ну, да, ничто не продаст многомиллионный дом лучше, чем 15-летний пацан с жирными волосами и запахом пота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!