Примеры употребления "home edition" в английском

<>
Windows XP with Service Pack 3 (Home, Professional, Tablet PC, or Media Center Edition 2005 with Rollup Update 2) Windows XP с пакетом обновления 3 (SP3) (выпуск Home, Professional, Tablet PC или Media Center Edition 2005 с накопительным пакетом обновлений 2)
You might see this error if you entered a product key for the Enterprise edition of Windows to activate Windows 10 Home or Windows 10 Pro. Эта ошибка может возникнуть, если вы ввели ключ продукта для корпоративного выпуска Windows, чтобы активировать Windows 10 Домашняя или Windows 10 Pro.
For example, a product key for the Enterprise edition of Windows 10 can't be used to activate Windows 10 Home or Windows 10 Core editions. Например, ключ продукта для корпоративного выпуска Windows 10 невозможно использовать для активации выпусков Windows 10 Домашняя или Windows 10 Базовая.
The cheapest option is a waterproof point-and-shoot, such as the Nikon Coolpix AW120 or an action cam, such as the GoPro Hero3+ Silver Edition, which both go for around $300. Самый дешевый вариант - водонепроницаемая "мыльница", например, Nikon Coolpix AW120, или экшн-камера, например, GoPro Hero3+ Silver Edition, обе из которых продаются примерно за $300.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Ten episodes of the new edition of "Dallas" were broadcast a few months ago with great success for TNT. Десять эпизодов нового выпуска "Далласа" были показаны несколько месяцев назад с большим успехом на канале TNT.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
The ninth edition of "Calculus" by Ron Larson, Bruce Edwards, and Robert Hostetler carries a list price of nearly $290 but can be purchased new for $239.99 at specialty textbook retailer Chegg.com. Девятое издание "Математического анализа" Рона Ларсона, Брюса Эдвардса и Роберта Хостетлера стоит около $290 по прейскуранту, но новый экземпляр можно приобрести за $239,99 на сайте Chegg.com, который специализируется на продаже учебников.
Come home. Возвращайся домой.
It is beginning to look as though the financial sentiment I mentioned in the original edition is beginning "to recognize the basic improvement in fundamentals that started some years before." Похоже, что настроение финансовых кругов, упомянутое в первом издании, склоняется к признанию «серьезного улучшение в деятельности компании, которое на самом деле началось уже несколько лет назад».
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
For MetaTrader 4 Mobile Phone edition (Windows Mobile Standard): 1. Для MetaTrader 4 Mobile Phone edition (Windows Mobile Standard):
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
When the first edition was written it was at 16.16, after allowing for the various stock dividends that have been paid since. Когда подготавливалось первое издание книги, акции стоили 16,16 доллара с учетом резервирования последующих выплат дивидендов в виде акций.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
At the end of September 1957, when writing of the first edition was concluded, these shares were selling at 25 1/4. В конце сентября 1957 года, когда завершалась работа над первым изданием книги, акции компании продавались по 25 1/4.
I'm not always home on Sundays. По воскресеньям я не всегда дома.
Use the Web Trader Admiral Markets Edition Открыть Web Trader Admiral Markets Edition
What time will you go home today? Во сколько ты сегодня пойдешь домой?
When I finished writing the original edition, Motorola was 45'A Today it is 122. Когда мы заканчивали подготовку первого издания этой книги, курс акции Motorola был 45 72, сегодня — 122.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!