Примеры употребления "home accident" в английском

<>
< I've unexpectedly come home early by accident! < А я как раз вернулась сегодня домой пораньше!
Miss Stanley thought you took the car on your way home before the accident. Мисс Стенли считает, что это ты взял машину незадолго до инцидента.
She said that she was really looking forward to getting home for the holidays and that she hoped the accident wouldn't interfere with that. Она сказала, что очень хочет попасть домой на праздники, и надеялась, что авария этому не помешает.
When I was 11, my parents were on their way home from dinner, and they were involved in a really horrible accident. Когда мне было 11, мои родители попали в страшную аварию, возвращаясь домой с ужина.
I was driving home last night, talking with your dad on the phone, and two cars in front of me had an accident. Вчера вечером я ехала домой, разговаривала с твоим отцом по телефону, и передо мной столкнулись две машины.
Regrettably, today is also a day of national mourning in your home country and, on behalf of Sweden, I ask you to convey the most sincere respect and condolences to the families and friends of all those who lost their lives in that tragic accident. К сожалению, сегодня у вас на родине еще и день национального траура, и от имени Швеции я прошу вас передать самое искреннего уважение и соболезнования семьям и друзьям всех тех, кто потерял жизнь в этом трагическом происшествии.
The home page contained, among other things, the full text of the Convention, its status of ratification, the lists of competent authorities/focal points and points of contact for the purpose of industrial accident notification and mutual assistance (restricted access), information on current activities under the Convention and relevant documentation. Собственная страница содержит, в частности, полный текст Конвенции, информацию о положении с ее ратификацией, списки компетентных органов/координационных центров и пунктов связи для целей уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи (ограниченный доступ), информацию о текущей деятельности в рамках Конвенции и соответствующую документацию.
He had an accident on his way home. Он попал в аварию по дороге домой.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
She seems to have seen the very accident. Кажется, она видела само происшествие.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
That accident is a good example of his carelessness. Это происшествие — хороший пример его беспечности.
Come home. Возвращайся домой.
You had better not tell your father about the accident. Тебе не стоит говорить отцу об инциденте.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!