Примеры употребления "hollows" в английском

<>
And then there were kind of large spaces in the hollows between the atoms. Но между атомами оставалось много пустоты.
There was a steaming mist in all the hollows, and it had roamed in its forlornness up the hill, like an evil spirit, seeking rest and finding none. Все ложбины кругом были затянуты туманом, он стлался по склонам, ощупью пробираясь вверх, словно неприкаянный дух, нигде не находящий приюта.
One of the problems with GPR is that the reflected signal can be caused by roots, rocks and hollows within the soil. Одна из проблем в случае ГПР состоит в том, что отраженный сигнал может генерироваться корнями, скальной породой и почвенными полостями.
Sleepy Hollow Savings and Loan. Ссудо-сберегательная ассоциация Сонной Лощины.
They're brothers and sisters and they live in Butterscotch Hollow. Они братья и сёстры и живут в дупле Шотландского масла.
I feel hollow, like an empty can of Tizer. Я чувствую пустоту, как пустая банка из-под Фанты.
The hollow in the ferns. В ложбине среди папоротников.
Others formed hollow balls, which collapsed upon themselves, creating a body with an internal cavity. Другие, сворачиваясь вокруг друг друга, образовывали полые шары, и превращались в тела с внутренней полостью.
We'll hollow out the center, which will reduce the weight and increase the distance they can travel. Мы выдалбливаем в центре, что позволит снизить их вес и увеличить расстояние на которое они могут атаковать.
They're in the hollow. Они находятся в котловине.
The Legend of Sleepy Hollow Легенда о Сонной Лощине
Well, you hide in the hollow, I'll look for your Kyrle. Ну ладно, прячьтесь в дупло, а я поищу вашего Кирле.
rust stains, hollow or black hearts and other internal defects; пятна ржавчины, внутренние пустоты или черная сердцевина или другие внутренние дефекты;
In the hollow, among the rocks - 150. В ложбине, между камнями - полтораста.
Only one in Sleepy Hollow. В Сонной Лощине живет только один.
Why are you staring at me like an owl from a hollow? Что смотрите на меня, как сова из дупла?
He looks round at the glitter and garishness and he feels how hollow it all is. Он видит окружающую роскошь и осознает ее показную пустоту.
A path there goes down into the hollow where we're to wait. Дорога спускается в ложбину, где мы будем ждать.
To the hollow and back. В лощину и назад.
I'd guess she earns her living baking cookies in a hollow tree. Я догадываюсь, что она зарабатывает на свое проживание, готовя домашнее печенье в дупле дерева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!