Примеры употребления "holland house" в английском

<>
He returned from Holland in June. Он вернулся из Голландии в июне.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
On Christmas day, early reports say, a 23-year-old Nigerian named Abdul Farouk Abdulmutallab attempted to bring down a flight from Holland to Detroit by igniting some sort of incendiary chemical agents that he had concealed in his pants. На Рождество поступили сообщения о том, что 23-летний нигериец Абдул Фарук Абдулмуталлаб (Abdul Farouk Abdulmutallab) попытался взорвать самолет, направлявшийся из Голландии в Детройт (Detroit). Он хотел использовать в этих целях горючие химические реагенты, которые он спрятал в своих брюках.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
The same thing had happened across the neutral nations, from Argentina to Holland to the United States. То же самое происходило и в других нейтральных странах – в Аргентине, Голландии, Соединенных Штатах.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support. От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Back in Holland, a case is being made against him in an Amsterdam court for "spreading hatred" against Muslims. В Голландии суд Амстердама готовит против него дело по "распространению ненависти" против мусульман.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
In the long history of economic development, eighteenth-century Britain learned from Holland; В долгой истории экономического развития Великобритания в восемнадцатом веке извлекла уроки из опыта Голландии;
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
The movie shows scary pictures of the consequences of the sea level rising 20 feet (seven meters), flooding large parts of Florida, San Francisco, New York, Holland, Calcutta, Beijing, and Shanghai. В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
after all, the aggregate GNP of the 10 applicant countries from the former communist bloc is smaller than the GNP of Holland! в конце концов, общий ВНП десяти стран претендентов из бывшего коммунистического блока является меньше ВНП одной Голландии!
That house is big. Тот дом большой.
When Pim Fortuyn in Holland decided to wage a campaign against Muslim influence, he was defending sexual freedom, not traditional Christian values. Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности.
The garden is behind the house. Сад находится за домом.
The court was approved under Chapter VII of the United Nations Charter and will be situated in Holland. Суд был одобрен Хартией VII Устава ООН и будет располагаться в Голландии.
I had some trouble in finding his house. Я с трудом нашел его дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!