Примеры употребления "holiday break" в английском

<>
We spent the holiday break dredging a river together. Мы вместе тралили дно реки на каникулах.
Labour Law prescribes that all employees, regardless of sex, are entitled to: break from work during work hours, daily and weekly breaks, holiday leaves, leaves from work and dormancy of the rights pertaining to employment. В Законе о труде предусматривается, что все работники независимо от пола имеют право на перерыв в работе в течение рабочего дня, на ежедневный отдых, выходные и праздничные дни, отпуск и сон согласно правам в области занятости.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
It is a holiday tomorrow. Завтра выходной.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
I didn't go anywhere during the holiday. В выходные я никуда не ходил.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
You shouldn't break promises. Не следует нарушать обещаний.
Everyone knows and loves this holiday. Все знают и любят этот праздник.
Can you break away from your parents? Ты можешь вырваться от своих родителей?
It looks as though we shall have to go without a holiday this year. Похоже, что нам придётся обойтись без отпуска в этом году.
Take care not to break the eggs. Постарайся не разбить яйца.
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!