Примеры употребления "hold parley" в английском

<>
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
I heard word of a parley with the Song rebels. Я слышала у тебя есть вести о повстанцах династии Сун.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
The town sounds a parley. Город вызывает нас на переговоры.
Hold on a second. Секундочку.
Clever leftish governments parley with an oh-so-comfortable public, one far from demanding revolution. Умные "с оттенком левости" правительства договариваются с ох-как-удобно общественностью, которая слишком далека от революции с предъявлением требований.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
This can hold about 4 gallons. Сюда может поместиться около 4 галлонов.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Some Shanghainese hold large banquets when they get married. Некоторые шанхайцы устраивают большие банкеты когда женятся.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Now that I have children, I will hold out, the woman said. — Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
She is old enough to hold a driver's license. Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права.
Hold the rope. Держи верёвку.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!