Примеры употребления "hold exams" в английском

<>
Private companies possessing their own computerized motordrome will be able to hold exams for drivers' licenses. Экзамены на водительские права смогут принимать частные компании, обладающие собственным компьютеризованным автодромом.
Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams. Магдалена и Лех готовятся к экзамену по польскому языку.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams. Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
If it were not for exams, we would be happy. Если бы не экзамены, мы были бы счастливы.
Hold on a second. Секундочку.
How were your last exams? Как прошли твои последние экзамены?
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The result of my exams was not what I had expected. Результаты моих экзаменов были не те, что я ожидал.
This can hold about 4 gallons. Сюда может поместиться около 4 галлонов.
I think exams are ruining education. Я думаю, что экзамены портят образование.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
At last, the term-end exams are over. Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
All the exams are now behind us. Теперь все экзамены позади.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
I have to take the entrance exams next year. В следующем году я должен сдавать вступительные экзамены.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework. Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!