Примеры употребления "hit the ground" в английском

<>
He was dead before he hit the ground. Он умер раньше, чем ударился о землю.
She was hit right through the heart and was dead before she hit the ground. Пуля попала прямо в голову и она умерла еще до того как ударилась о землю.
Now, I recommend you go in the back, fasten your seat belt, unless you'd like to end up as a hood ornament when we hit the ground. Я советую вам вернуться в салон, и пристегнуть ремни, если вы, конечно, не хотите, чтобы вас размазало по салону, когда мы ударимся о землю.
Well, you certainly hit the ground running. Так, и ты конечно же сразу взялась за дело.
You are going to hit the ground. Вы собираетесь врезаться в землю.
Nick Russo was dead before he hit the ground. Ник Руссо умер до того, как упал на землю.
Hit the ground, put my hands in the air? Упасть на колени, воздеть руки к небу?
He'll be dead before I hit the ground. Он будет мертв еще до того, как я упаду на землю.
He was probably dead when he hit the ground, Bobby. Возможно он умер при крушении, Бобби.
In all likelihood he was dead before he hit the ground. По всей видимости, он умер ещё в падении.
You shoot me, she's dead before I hit the ground. Пристрелите меня и она сдохнет до того, как я упаду.
Did you hear the sound that made, when it hit the ground? Ты слышал, с каким звуком она упала на пол?
I'm going to run home, check on Liam before we hit the ground floor. Я заскочу домой, проверю как там Лиам до того как мы закончим с первым этажом.
The leader turned over from his steep dive and I saw him hit the ground.” Ведущий перевернулся в крутом пике, и я увидел, как он рухнул на землю».
You make a move on him, you'll be dead before you hit the ground. Сделаете хоть шаг к нему - и умрете прежде, чем упадете на пол.
And they didn't bleed, which means he was already dead when he hit the ground. И они не кровоточили, это означает, что он был уже мертв, когда упал на землю.
Some of these tiny drops never actually hit the ground, they're just dispersed into the air. Некоторые из этих крошечных капель так никогда и не коснутся земли, они просто рассеются в воздухе.
At least I've hit the ground running, so there's no time for jet lag yet. Попал с корабля на бал, так что пока разницу во времени не ощутил.
I'd just jump over the trellis, bounce off the wall, hit the ground, parachute roll - basic moves. Перепрыгнул бы через ограду, отскочил от стены, приземлился, потом сразу парашютный кувырок - стандартные движения.
It turns out that these things don't have to hit the ground to do a lot of damage. Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!