Примеры употребления "hit a raw nerve" в английском

<>
And, clearly, that change in tactics has hit a raw nerve with Israelis and frustrated the US. И, очевидно, это изменение в тактике задело за живое израильтян и расстроило США.
By calling for the destruction of the "Zionist entity," Iran's president rubs that raw nerve. Призывая к разрушению "сионистского государства", иранский президент задевает за живое.
This should be formatted as a raw HTTP POST body string, similar to a URL query string. Его необходимо представить в формате необработанной строки с текстом запроса HTTP POST, аналогичной строке запроса URL-адреса.
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
API responses are now always JSON objects, rather than booleans, integers or strings: Many API calls before v2.1 returned plain text 'true' or a raw number like '378293782' as the response. Отклики API теперь всегда являются объектами JSON, а не логическими переменными, целыми числами или строками. До версии 2.1 многие вызовы API возвращали простой текст true или число (например, 378293782).
I saw the car hit a man. Я видел, как эта машина сбила человека.
The descriptive terms they used - "discordant," "embarrassing," "political liability" - suggest that they knew they were giving Mankiw a raw deal. Описательные термины, которые они использовали - "неблагозвучный", "неуместный", "политическая ответственность" - предполагают, что они знали, что несправедливы к Мэнкиву.
“We attacked at very low altitude — I often feared that we were going to hit a ground obstacle with our landing gear — and my pilot opened fire at the tanks from a distance of only 50 meters. — Мы атаковали на очень низких высотах — я часто боялся, что шасси машины ударится о какое-нибудь препятствие — а мой летчик открывал огонь по танкам с расстояния всего в 50 метров.
I had to throw a raw steak and run for my life. Я бросил ему кусок сырого мяса и бежал со всех ног.
The shelling hit a hospital and a school, and injured at least eight civilians. Во время обстрела снаряды попали в здания больницы и школы, были ранены минимум восемь гражданских.
Well, it's really no different than pulling a drumstick off a raw chicken. Ничем не отличается от того, как отделяют ножку от сырой курицы.
The US market extended a losing streak as US banks delivered record-low quarterly earnings, while weekly jobless claims hit a four-month high. Рынок США тем временем продолжил снижение на фоне рекордно низких квартальных показателей американских банков, а также неожиданного роста количества недельных заявок по безработице до 4-месячного максимума.
Don't be afraid, we train at home with a raw leg of lamb. Не бойтесь, дома потренируемся на куске сырой баранины.
With a sell off from 0.7023 high holding and bouncing off the weekly 200 ema in May 14 2006 resulting in a failed attempt on the upside (0.6959) in early July 2006, EURGBP declined sharply through its major ema on both the daily and weekly charts to hit a low of 0.6719 taking out its Jun 2006 low at 0.6752. Падение от максимума 0.7023 и отскок от 200-недельной ema 14 мая 2006 привели к неудавшейся попытке пробиться наверх (0.6959) в начале июля 2006, когда EURGBP резко упал сквозь все основные средние и на дневных, и на недельных графиках.
He took a raw ensign under his wing and taught me to appreciate life in ways I'd never thought about before. Он взял зеленого энсина под свое крыло и научил меня ценить жизнь так, как я и не думал прежде.
As usual, traders adopted a “shoot first, ask questions later” policy, with AUDUSD briefly dipping below .8700 before recovering back up to hit a new high above .8750 in today’s European trade. Как обычно, трейдеры выбрали политику «вначале действовать, а потом задавать вопросы», и пара AUDUSD ненадолго опустилась ниже уровня .8700, прежде чем поднялась и достигла нового максимума выше уровня .8750 во время сегодняшних Европейских торгов.
Where I come from, we drop a raw egg into some tomato juice and drink that. Там, откуда я родом, мы опускаем сырое яйцо в некоторых томатный сок и пейте.
I believe that the EUR/USD pair has hit a significant crossroads. Уверен, что пара EUR/USD добралась до важного распутья.
I had told myself I was giving everyone a New Deal, but what I'd given Matty was more like a Raw Seal. И я сказала сама себе, если я дала всем Новый Курс, то, что получил Мэтти - так это клеймо бабника.
EUR/GBP continued its slide to hit a 7-year low after falling below the support (turned into resistance) of 0.7235 (R1). EUR / GBP продолжил свое движение, пробив 7-летний минимум после падения ниже поддержки (которая превратилась в сопротивление) 0,7235 (R1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!