Примеры употребления "hinged girder system Gerber" в английском

<>
I'm Sally Gerber, criminologist with the state prison system. Я Селли Гербер, криминалист системы тюрем штата.
Gaz, who's gonna buy a rusty girder? Газ, кому нужны эти ржавые железяки?
Secret rooms, hinged walls, acid pits, asphyxiation chambers. Потайные комнаты, раздвижные стены, кислотные ямы, удушающие камеры.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Grant Gerber, salesman by trade, which means I'm a listener. Грант Гербер, я занимаюсь торговлей, а это значит, что я - слушатель.
You have to cross the girder, Kate. Тебе нужно пройти по ней, Кейт.
Public rejection of the euro in the September 2000 referendum hinged on a failure by the euro’s supporters to explain the difference between this uncontested policy and full euro participation. То, что общество отвергло евро в сентябре 2001, объясняется неспособностью сторонников евро объяснить различие между этой, не вызывающей споров политикой, и полным принятием евро.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Excuse me, my name is Philipp Gerber. Извините, меня зовут Филипп Гербер.
Same thing he did to Girder. То же, что он сделал со Шпалой.
UNECE Regulation No. 11 requires, with a limited exception, that hinges be located at the forward edge of hinged side doors, because of the difficulty in closing a rear hinge door that is inadvertently opened while the vehicle is in motion. В Правилах № 11 ЕЭК ООН содержится требование о том, чтобы, за исключением ограниченного числа случаев, петли монтировались на переднем крае нависной боковой двери, поскольку трудно закрыть дверь, посаженную на петли, монтируемые сзади, в случае ее произвольного открывания в процессе движения транспортного средства.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
My name is Philipp Gerber. Меня зовут Филипп Гербер.
Floor hatches shall be either hinged or ejectable and shall be fitted with an audible warning device to warn the driver when it is not securely closed. Люки в полу должны быть либо навесного, либо отбрасываемого типа и должны быть оснащены звуковыми сигнальными устройствами, предупреждающими водителя о том, что эти люки закрыты неплотно.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
This is deputy chief Gerber. Это замначальника Гербер.
Production of hinged doors and windows and wooden “venetian” blinds to shield against solar radiation; изготовление шарнирных дверей и окон, а также деревянных жалюзи для защиты от солнечного излучения;
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Kelli Gerber Smith. Келли Гербер Смит.
The gtr requires that there be no more than 100 mm of separation, even if the latch system does not fail, because, unlike hinged doors, the configuration of sliding doors allows for separation of the door from the frame without the latch system failing. Положения гтп требуют, чтобы зазор составлял не более 100 мм даже в том случае, когда не происходит отказа системы защелки, поскольку, в отличие от навесных дверей, конфигурация раздвижных дверей допускает возможность смещения двери относительно рамы без какого-либо отказа системы защелки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!