Примеры употребления "highly flammable" в английском

<>
33 highly flammable liquid (flashpoint below 23°C) 33 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки ниже 23°С)
338 highly flammable liquid, corrosive 338 сильновоспламеняющаяся жидкость, коррозионная
Uh, these clothes are all made of synthetic fibers, highly flammable. Вся эта одежда изготовлена из синтетики, она легковоспламеняющаяся.
336 highly flammable liquid, toxic 336 сильновоспламеняющаяся жидкость, токсичная
For example should tanks of toxic gases or highly flammable liquids or gases be subject to more stringent controls? Например, следует ли подвергать более строгим проверкам цистерны с токсичными газами или легковоспламеняющимися жидкостями или газами?
339 highly flammable liquid which can spontaneously lead to violent reaction 339 сильновоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к бурной реакции
We know that 21% oxygen is fine – you and I are breathing it at the moment – while 30% oxygen concentrations causes just about everything to become highly flammable (beyond that starts to verge on explosive). Мы знаем, что 21% кислорода — это нормально — именно столько его в воздухе, которым мы дышим, — а при 30-процентной концентрации кислорода почти все становится легковоспламеняющимся (дальше уже идет взрывоопасность).
introduction of a reference to the boiling point or initial boiling point in Note 6 of subsection 2.2.3.1.1 so that highly flammable and highly corrosive liquids with a boiling point or initial boiling point exceeding 35°C could be classified in Class 8. Предлагалось (вновь) включить ссылку на температуру кипения или температуру начала кипения в примечание 6 в пункте 2.2.3.1.1, с тем чтобы легковоспламеняющиеся и сильнокоррозионные жидкости, имеющие температуру кипения или начала кипения выше 35°С, могли быть отнесены к классу 8.
Those are made of celluloid, highly flammable. Они сделаны из целлулоида, легко воспламеняются.
Flammable and highly flammable liquid substances and preparations maintained at a temperature above their boiling point. воспламеняющиеся и лекговоспламеняющиеся жидкие вещества и составы, содержащиеся при температуре, превышающей их температуру кипения.
It was a time when the costumes were highly flammable, the candy was full of gluten, and you didn't have to sign a legal waiver to enter a haunted house. В то время костюмы легко воспламенялись, в конфетах был глютен, и не нужно было подписывать отказ от претензий, чтобы войти в комнату страха.
The quake caused a crack in a tank that was holding a severely toxic, highly flammable chemical called aniline. Землетрясение вызвало трещину в резервуаре, который содержал крайне токсичное, летучее горючее вещество под названием анилин.
Staff told the Board that, when the fire engulfed the vehicle repair workshop, with its highly flammable contents, it was impossible to prevent the fire from spreading to the warehouse area, which held medicines, food, general supplies and blankets. Сотрудники сообщили Комиссии о том, что, когда огонь охватил здание авторемонтной мастерской с ее легко воспламеняющимся содержимым, было невозможно не допустить распространения огня на территорию складов, в которых хранились медикаменты, продовольствие, общие припасы и одеяла.
Such materials include: radioactive materials, unless approved and supervised by the Commission for Environmental Affairs of the Aqaba authority, highly flammable substances, malodorous substances, hazardous substances as determined by the said Commission and prohibited foodstuffs or foodstuffs harmful to environmental health. К числу запрещенных материалов относятся следующие: радиоактивные материалы (за исключением материалов, разрешенных и контролируемых комиссией по вопросам охраны окружающей среды округа Акабы), материалы с высокой возгораемостью, зловонные вещества, опасные материалы, определенные вышеупомянутой комиссией, а также запрещенные продукты питания и продукты питания, которые могут причинить вред окружающей среде.
according to the new definition, flammable liquids with a FP < 23°C, which are highly corrosive and have a BP > 35°C, would be assigned to Class 8, PG I whereas the current definition would assign these to Class 3, PG I. Согласно новому определению легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки < 23°С, которые являются сильнокоррозионными и имеют температуру кипения > 35°С, были бы отнесены к классу 8, ГУ I, в то время как в соответствии с нынешним определением они были бы отнесены к классу 3, ГУ I.
NOTE 4: Flammable liquid substances and preparations, used as pesticides, which are highly toxic, toxic or slightly toxic and have a flash-point of 23°C or above are substances of Class 6.1. ПРИМЕЧАНИЕ 4: Легковоспламеняющиеся жидкие вещества и препараты, используемые в качестве пестицидов, являющиеся сильнотоксичными, токсичными или слаботоксичными и имеющие температуру вспышки 23°C или выше, являются веществами класса 6.1.
All this new electrical work can be extremely flammable. Все это новое электрическое оборудование может быть очень опасным.
Everybody speaks very highly of Ando. Каждый отзывается осень высоко об Андо.
Raggedy and flammable. Потрепанная и легковоспламеняющаяся.
I think it's highly unlikely that Tom will ever be satisfied. Я думаю, что это крайне маловероятно, что Том когда-нибудь будет удовлетворен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!