Примеры употребления "higher curvature" в английском

<>
The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature." Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну".
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Smart, skinny, the slightest hint of spinal curvature. Умная, тощая, с лёгким искривлением позвоночника.
The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C. Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки.
I'm single and I have a curvature of the spine! Я свободен и у меня искривление позвоночника!
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
You approximate the time curvature using a seventh order polynomial. Вы рассчитываете временное искривление, используя полином седьмой степени.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
Posture is an indication of spine curvature. Осанка является показателем искривления позвоночника.
Living standards should be higher. Стандарты жизни должны быть выше.
I complimented the curvature of the tavern owner's wife. Я похвалил округлости жены хозяина таверны.
As you go up higher, the air becomes thinner. Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
Finding solutions that fulfill Einstein's equations – space-times that describe the curvature of our universe – is difficult, so his theory was slow to catch on. Поиск решений, которые удовлетворяют уравнения Эйнштейна – то есть пространство-время, которое описывают кривизну нашей Вселенной – трудное дело и поэтому его теорию развивали очень долго.
After the incident I came to have a higher opinion of him. После этого происшествия моё мнение о нём повысилось.
This year marks the centenary of Albert Einstein's general theory of relativity, his masterwork describing gravity as the curvature of space and time. В этом году мы отмечаем столетие общей теории Альберта Эйнштейна, его искусной работы, которая изображает гравитацию как искривление пространства и времени.
Milk boils at a higher temperature than water. Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
You can clearly see the curvature of the Earth at that kind of altitude. Очевидна кривизна земли на этой высоте.
He appealed to a higher court against the decision. Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции.
So, a new vocabulary of form is now pervading all design fields: whether it's automobiles, architecture, products, etc., it's really being affected by this digital medium of curvature. Новое описание и понимание формы сейчас проникает во все области, связанные с дизайном: будь-то дизайн автомобилей, архитектура, промышленный дизайн и т.д. Это является непосредственным следствием цифрового описания кривой.
The quality of higher education must answer to the highest international standards. Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!