Примеры употребления "high-powered" в английском

<>
Переводы: все38 большой мощности1 другие переводы37
Dissipating these leaks has required the use of several high-powered fans, which tend to overload the existing electrical circuit, causing power outages in the house. Для устранения последствий этих протечек приходится использовать несколько вентиляторов большой мощности, что, как правило, приводит к перегрузке существующей электрической цепи, в результате чего в доме возникают нарушения в системе электроснабжения.
I interviewed a high-powered businesswoman; Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.
A brother, a high-powered art dealer. Брат, занимается продажей произведений исскуства.
This is a quite high-powered X-ray machine. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
No more nitrogen gas, no more high-powered rifles. Больше никакого азота, никаких мощных пушек.
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle. По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
Now this is a high-powered battery that we grew in my lab. Это высоко-мощная батарейка, которую мы вырастили в моей лаборатории.
Five years ago, Roz Savage quit her high-powered London job to become an ocean rower. 2 года назад Роуз Сэведж оставила высокий пост в Лондоне, чтобы заняться океанской греблей.
Cape Town Police found him shot through the head, high-powered rifle, 14 blocks from the consulate. Полиция Кейптауна нашла его труп с пулей в голове в 14 кварталах от консульства.
There’s chips and radios and high-powered lasers and planes that could fall out of the sky.” Есть микросхемы, есть радиосвязь, есть мощные лазеры и летательные аппараты, которые могут упасть с неба на землю».
I asked a forester - high-powered, paper-qualified expert - I said, "What can you build in this place?" Я спросил лесничего, очень важного, дипломированного эксперта : "Что ты можешь построить на этом месте?"
But a high-powered attorney, a secret trip paid for in cash, and a phone call to a news desk. Но, влиятельный адвокат, секретная поездка за наличные, звонок в газету.
But the Moon does offer great opportunities for scientific experimentation, particularly for high-powered astronomy away from the Earth's atmosphere. Луна действительно предоставляет огромные возможности для научных опытов, особенно для высокомощной астрономии далеко за пределами земной атмосферы.
So anyway, we're eight years old and Sheldon converts my Easy Bake Oven to some kind of high-powered furnace. Так вот, нам по восемь лет, и Шелдон превращает мою детскую плитку в мощную топку.
An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров.
In many countries, public debate about gender equality focuses mainly on women's access to top positions and high-powered career opportunities. Во многих странах общественная дискуссия о гендерном равенстве ведется главным образом вокруг доступности руководящих должностей и больших карьерных возможностей для женщин.
Unfortunately, it's also pretty tough To hit a high-powered motorcycle When you're in a swerving car that's taking fire. К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня.
In order to move the core fragment to a safe trajectory we needed our tractor beam to be able to handle high-powered pulses. Для того, чтобы изменить траекторию осколка звездного ядра на безопасную, нам нужно, чтобы наш тяговый луч имел возможность оперировать высокоэнергетическими импульсами.
Now further imagine another computer, the most high-powered on the market in 2001 but one equipped with a DOS operating system from the 1980s. А теперь представьте другой мощный компьютер, появившийся на рынке в 2001 году, но оснащенный использовавшейся в 80-х годах операционной системой DOS.
Telescopes have been shot into space and connected to high-powered adaptive-optics computers, to reveal a universe quite different from the one humans once imagined. В космос запущены телескопы, связанные с мощными компьютерами адаптивной оптики, чтобы увидеть вселенную, очень отличающуюся от ранее предполагаемой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!