Примеры употребления "high-density" в английском

<>
For the windows - dual-layer, high-density Plexiglas is your best bet. В части окон - двухслойный, плексиглас высокой плотности - отменный выбор.
As high-density, high-productivity settlements, cities can provide greater access to services of all kinds – including energy, water, health, education, finance, media, transport, recycling, and research – than can most rural areas. Города, как населения с высокой плотностью и высокой производительностью, могут обеспечить больший доступ к услугам всех видов – в том числе энергетики, водоснабжения, здравоохранения, образования, финансов, информации, транспорта, переработки и исследования – чем большинство сельских населений.
They are used effectively in Europe in high-density flexible polyurethane foams but require 30 to 40 percent melamine per weight of the polyol. Они эффективно используются в Европе при производстве высокоплотных эластичных ППУ, но требуют от 30 до 40 процентов меламина по весу полиола.
Outer socket made by using heated high-density polyethylene pipes, rather than using heated sheets. При изготовлении наружного носка были использованы нагретые полиэтиленовые трубки высокой плотности вместо традиционного пластифицируемого листового материала.
The Working Party noted the measures proposed to improve safety: use of more stable semi-trailer container platforms (maximum height + 1.10 m, three axles), and special training for drivers transporting high-density liquids. Рабочая группа отметила предложенные меры по повышению уровня безопасности, а именно использование более устойчивых полуприцепов для перевозки контейнеров (максимальный дорожный просвет- 1,10 м и три оси, а также специальная подготовка водителей в случае перевозки жидкостей с высокой плотностью).
A high-density depleted-uranium projectile is made of radioactive nuclear waste left over from the manufacture of nuclear fuel and nuclear bombs. Снаряд, начиненный обедненным ураном высокой плотности, делается из радиоактивных ядерных отходов, остающихся от производства ядерного топлива и ядерных бомб.
So I put low-density liquid metal at the top, put a high-density liquid metal at the bottom, and molten salt in between. Сверху я поместил жидкий металл низкой плотности, снизу - жидкий металл высокой плотности, а между ними - расплавленная соль.
In early 2004, the Cuban company Eleka, a manufacturer of electrical conductors, experienced a sharp fall in its supplies of high-density polyethylene (HDPE), a material used for insulating telephone cables. В начале 2004 года кубинская компания «Элека» — производитель электрических кабелей — столкнулась с неожиданным сокращением поставок полиэтилена высокой плотности, который используется для изоляции телефонных кабелей.
Simply increasing the density of the drill mud does not solve the problem because in addition to economic aspects (density “grams” are not cheap), there are also technical considerations requiring the use of drill mud of the lowest possible density (drill mud circulation, drilling productivity, the possibility of losing high-density drill mud in hydrofracture cracks, etc.). Простое увеличение плотности глинистого раствора не решает проблему, так как помимо экономических аспектов («граммы» плотности стоят недешево), существуют еще и соображения технического порядка, заставляющие использовать растворы с минимально возможной плотностью (циркуляция раствора, производительность бурения, возможные потери глинистого раствора в трещинах гидроразрыва при его высокой плотности и др.).
It's - it's high-density. Очень высокой консистенции.
They offer a pleasant respite from the high-density development around them. Они хорошо оттягивают тот момент, когда начнётся плотная застройка вокруг них.
Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar. Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар.
Westeros probably has a high-density air with around 30% oxygen, but no more. Таким образом, мы имеем плотную атмосферу примерно с 30% — но не больше — кислорода.
With uncertain or illegal land tenure, these low income, high-density settlements lack the most basic infrastructure and services. В этих поселениях с их неупорядоченной или незаконной практикой землепользования, низким уровнем доходов и высокой плотностью населения отсутствуют важнейшие инфраструктура и службы.
While boasting comfort, all builders also offer jets with high-density layouts for low-cost airlines and regional travel. Расхваливая комфорт, все изготовители также предлагают самолеты с очень плотной компоновкой салона для бюджетных авиакомпаний и региональных перелетов.
On the contrary, it is only when these viruses enter a high-density poultry operation that they mutate into something far more virulent. Напротив, только когда эти вирусы попадают в места производства птицы в скученных условиях, они там могут мутировать и стать намного более смертоносными.
Moreover, there are plenty of ways for the construction industry to offer untold millions more people the opportunity to call some beautiful place home, simply by building more high-density and high-rise vacation apartment buildings there. Кроме того, существует множество способов промышленного строительства, чтобы дать возможность бессчетным миллионам людей выбрать любое красивое место для дома, просто строя более уплотненные и высотные дома для отдыха.
And the US will need a new power grid to carry renewable energy from low-density population sites – such as the southwestern deserts for solar power and the northern plains for wind power – to the high-density populations of the coasts. США также понадобится новая энергосистема, чтобы доставлять возобновляемую энергию из малонаселенных территорий – например, солнечную энергию из юго-западных пустынь и энергию ветра из северных равнин – к плотно населенным районам побережий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!