Примеры употребления "high vacuum drier" в английском

<>
Whereas classical computers can cope with interference, quantum computers end up producing intolerable numbers of errors because of shaky support frames, stray electrical fields or air molecules hitting the processor even if you hold it in a high vacuum. Такие компьютеры слабо защищены от окружающих «шумовых помех». Если классический компьютер в состоянии справиться с помехами, то квантовый может произвести на свет огромное множество ошибок по причине неустойчивых фреймов, случайных электрических полей или молекул воздуха, которые попадают в процессор, даже если держать его в вакууме.
Incorporating high vacuum (equal to or less than 0.01 Pa) rotating seals; or использующий высокий вакуум (равный или менее 0,01 Па) для уплотнения вращением; или
The equipment, components and piping systems are fabricated to very high vacuum and cleanliness standards. Оборудование, компоненты и системы трубопроводов изготовляются с соблюдением высоких требований к вакуум-плотности и чистоте обработки.
Experts predict that parts of Southern Africa will suffer hotter, drier weather patterns, as will the northern Maghreb region. Эксперты предсказывают, что часть Южной Африки и северная область Магриб пострадают от повышения температуры и более сухой погоды.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
For that experiment they need a complete vacuum. Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
Cities are hotter than the land around them because they are drier. Города теплее, чем земля вокруг них потому, что они суше.
We're already high up in the sky. Мы уже высоко в небе.
Cats hate vacuum cleaners. Кошки ненавидят пылесосы.
In some places, particularly the drier places of the globe, the deforestation was so severe, and was followed by such intense grazing, that forests have not been able to grow back. В некоторых особенно засушливых местах планеты, уничтожение лесов было таким безжалостным, и за ним следовал настолько интенсивный выпас скота, что леса не смогли вырасти заново.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
The influence of the USA over European politics is continually diminishing, yet the EU is currently not feeling this vacuum, so who is filling the gap? Итак, влияние США в европейской политике постоянно ослабевает, но в данный момент ЕС не заполняет этот вакуум, кто же тогда остается?
Deserts and dry regions are becoming drier. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
The boy has a high fever. У мальчика высокая температура.
Moreover, the season for vegetables and fruits will soon end and a vacuum of sorts will appear while the network reorients to alternative suppliers. Вскоре, к тому же, закончатся сезонные овощи и фрукты, и наступит некий вакуум, пока сети переориентируются на других поставщиков.
Maybe this is a little drier than you thought it was gonna be, and maybe my life isn't as exciting, but I can solve this case. Может это немного скучнее, чем ты думала это будет, и может моя жизнь не такая захватывающая, но я могу раскрыть это дело.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
Walmart sells everything imaginable, from diapers, hunting rifles and car batteries, to vacuum cleaners, eggs and milk. Walmart торгует всем на свете, от пеленок, охотничьих ружей и автомобильных батарей до пылесосов, яиц и молока.
Had a bit of steak and tried to dry it out in the toilets on the hand drier. Взял немного стейка и попытался высушить его в туалете под сушилкой для рук.
Are you high? Ты что, упоротый?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!