Примеры употребления "high performance" в английском

<>
High performance and outstanding speed Высокая производительность и выдающаяся скорость;
High performance crisis-resistance strategies, constant risk management; Высококачественные, кризис-устойчивые стратегии, постоянный риск-менеджмент;
The use of high performance breathing apparatus was also discussed. Рассматривался также вопрос о применении высокоэффективных дыхательных аппаратов.
Added new high performance Metal-based blurred image renderer for FBMediaView (with OpenGL fallback) Добавлено новое высокопроизводительное средство обработки размытых изображений на базе Metal для FBMediaView (с переходом на OpenGL).
Since high performance should be the primary prerequisite for appointment and promotion of staff to senior-level posts, the introduction of the performance appraisal system (PAS) for senior managers was a positive step. Поскольку высокая эффективность работы должна быть главным предварительным условием назначения и продвижения сотрудников на должности уровня старшего уровня, внедрение системы служебной аттестации (ССА) для руководителей старшего звена является конструктивным шагом.
High performance is a key feature for Mac users. Для пользователей Mac ключевым остается фактор высокой производительности.
It will be known for its high standards of ethics, fairness, transparency and accountability and its culture of continuous learning, high performance, managerial excellence and respect for diversity. Она будет известна своими высокими стандартами этики, справедливости, транспарентности и подотчетности, а также своей культурой постоянной учебы, высококачественной работы, отличного управления и уважительного отношения к разнообразию.
However it will be necessary to construct an in-house execution system written in a high performance language such as C++ in order to do any real HFT. Однако чтобы торговать с любым реальным HFT, будет необходимо создать внутреннюю систему исполнения, написанную на высокоэффективном языке, таком как C ++.
Added new high performance video player for FBMediaView using the same technology as the Facebook app (no more UI stalls) Добавлен новый высокопроизводительный видеоплеер для FBMediaView с использованием той же технологии, что и приложение Facebook (это позволит не допустить неполадок в работе пользовательского интерфейса).
For all, however, the change over to a results-based culture has been lengthy and difficult, with organizations struggling to establish environments that promote high performance and accountability, empower managers and staff alike and include them in the setting and accomplishing of programmatic goals. Однако для всех из них переход к ориентированной на конкретные результаты культуре был долгим и сложным, когда организации упорно пытались создать среду, в которой поощряется высокая эффективность и ответственность, расширяются полномочия как руководства, так и рядовых сотрудников и обеспечивается их участие в установлении и достижении цели программ.
But high productivity is not the only element of high performance. Однако высокая производительность - не единственный фактор, способствующий достижению высоких экономических результатов.
He reiterated that the Organization would be known for its high standards of ethics, fairness, transparency and accountability and its culture of continuous learning, high performance, managerial excellence and respect for diversity. Он настаивал, что Организация должна быть известна своими высокими стандартами этики, справедливости, транспарентности и подотчетности, а также своей культурой постоянной учебы, высококачественной работы, отличного управления и уважительного отношения к разнообразию.
More importantly, India has a decisive edge with 390 high performance modern (1980-90s acquisitions) all-weather combat aircraft (40 Sukhoi-30, 50 Mirage-2000 multi-role combat aircraft, 70 air superiority MiG-29, and 110 Jaguars and 120 MiG-27 strike aircraft) compared to Pakistan's 30-odd F-16 multi-role combat aircraft. Что более важно, Индия имеет решительное превосходство в современных (закупленных в 80-90-е годы) высокоэффективных всепогодных боевых самолетах, поскольку у нее их 390 (из них многоцелевых боевых самолетов - 40 единиц Су-30, 50 единиц Мираж-2000; 70 обеспечивающих превосходство в воздухе истребителей Миг-29; и из числа истребителей-штурмовиков 110 Ягуаров и 120 Миг-27) против 30 старых многоцелевых боевых самолетов F-16 у Пакистана.
What that means is that you have to have a high performance or value for cost. Это означает, что вы получаете высокую производительность, или вещь становится затратно-эффективной.
In so doing, the Office will act as a catalyst for change, introducing improved approaches to problems and good practices to promote an organizational culture of high performance, responsiveness, integrity and managerial excellence, helping to identify and address the needs of the Organization by formulating global human resources strategies, policies, guidelines and accountability measures. При этом Управление будет выступать в качестве генератора преобразований, будет предлагать более эффективные методы решения проблем и использовать передовой опыт для того, чтобы формировать в Организации культуру высококачественной работы, ответственности, добросовестности и умелого руководства; оно будет содействовать выяснению и удовлетворению потребностей Организации путем разработки глобальных кадровых стратегий, принципов, инструкций и мер по обеспечению подотчетности.
Is there evidence directly associating high performance - that is, high employment and high productivity - with the presence of institutions believed helpful to dynamism and the absence of those believed harmful? Существуют ли свидетельства, напрямую связывающие высокие экономические результаты, т.е. высокий уровень занятости и высокую производительность, с наличием институтов, считающихся благоприятными для динамизма, и отсутствием институтов, считающихся вредными для него?
What is needed for high performance? Но что требуется для достижения высоких экономических результатов?
Moreover, hedge fund managers can easily "fake" high performance without getting caught. Более того, менеджеры фондов хеджирования легко могут подделать эффективность фонда, и никто об этом не узнает.
You can get a Mercedes for a very high price, very high performance. Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный.
There was one person in the group that was supposed to have very high performance that was actually performing terribly. В группе был один человек, показатели которого должны были быть очень высокими, но они были очень низкими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!