Примеры употребления "high elasticity" в английском

<>
If there is technical change that saves on labor, the result over time looks similar to what high elasticity of substitution would produce. Если есть технические изменения, которые экономят на труде, результат со временем похож на то, что высокая эластичность замещения произвела бы.
World trade has shifted away from traditional commodity exports to non-traditional ones, such as fruits, vegetables, fish and seafood, which have high income elasticity and lower rates of protection in industrial and large developing countries. В мировой торговле произошла переориентация с традиционного сырьевого экспорта на поставки нетрадиционных товаров, таких, как фрукты, овощи, рыба и морские продукты, которые имеют высокую эластичность по доходам и которые сталкиваются с менее высокими протекционистскими барьерами в промышленно развитых и крупных развивающихся странах.
But in order for currency depreciation to work its magic, more demand for exports must be forthcoming when the exchange rate falls (or, as economists say, the price elasticity of demand for exports must be high). Но магия валютной девальвации работает только в том случае, если после падения курса повышается спрос на экспорт (или, как выражаются экономисты, ценовая эластичность спроса на экспорт должна быть высокой).
A useful reserve currency must be limited in supply, but have sufficient elasticity to satisfy the large, unpredictable needs that may arise in a turbulent financial world. Полезная резервная валюта должна быть ограничена, но иметь достаточную эластичность, чтобы удовлетворить большие, непредсказуемые потребности, которые могут возникнуть в турбулентном финансовом мире.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law. Используя спиральные пружины, он вывел закон упругости, известный сегодня как закон Гука.
We're already high up in the sky. Мы уже высоко в небе.
His skin has lost all elasticity and his hands and feet are ossified. Его кожа совершенно потеряла упругость, а ладони и ступни - закостенели.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
I'm gonna test the striated muscles to show the elasticity of the myosin myofibrils. Я собираюсь проверить поперечно-полосатые мышцы на эластичность мышечных волокон.
The boy has a high fever. У мальчика высокая температура.
The synthetic skin graf show no increase in suppleness or elasticity. Показатели эластичности и упругости синтетической кожи не увеличились.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
I mean, the elasticity is amazing. Я имею в виду, потрясающая упругость.
Are you high? Ты что, упоротый?
The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing. Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой.
Prices are high these days. Цены сегодня высоки.
It's like, when the elasticity or something, it just suddenly goes in the implant and it all just collapses. Это вроде как упругость или что-то такое, она просто случается в импланте, и он схлопывается.
Tom married his high school crush Mary. Том женился на своей школьной подруге Мэри.
Viscosity, elasticity, and tensile strength. Вязкость, упругость и прочность на разрыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!