Примеры употребления "hidden cost" в английском с переводом "скрытые затраты"

<>
Переводы: все5 скрытые затраты5
It involves no pills, no injections and no hidden cost. Не нужно принимать таблетки, делать инъекции и нет никаких скрытых затрат.
The persistence of hidden costs for administrative fees and costs for uniforms, materials and transport. продолжают существовать скрытые затраты на административные расходы, а также затраты на школьную форму, пособия и транспорт.
Progressively ensure that girls and boys from urban and rural areas have equal access to educational opportunities and receive free education without any hidden costs; постепенно обеспечить, чтобы девочки и мальчики в городских и сельских районах имели равный доступ к образованию и получали его бесплатно, не неся при этом каких-либо скрытых затрат;
The Committee is also concerned that the policy on exclusions, as well as increasing hidden costs of education are limiting access to education, particularly for Maori children, pregnant girls, children with special educational needs, lower-income families, non-citizens and new immigrants. Комитет обеспокоен также тем, что политика в отношении исключений детей из школы, а также рост скрытых затрат на образование ограничивают доступ к образованию, особенно для детей маори, беременных девочек, детей с особыми образовательными потребностями, семей с низкими доходами, неграждан и новых иммигрантов.
The Committee recommends the use of proactive measures, such as additional support to compensate for hidden costs, in order to combat the pervasive discrimination and social exclusion which affects vulnerable groups, such as children in rural areas, internally displaced, Afro-Colombian and indigenous children; Комитет рекомендует применение активных мер, таких, как дополнительная поддержка в порядке компенсации скрытых затрат, в целях борьбы против повсеместной дискриминации и социального исключения, которые сказываются на уязвимых группах, таких, как дети в сельских районах, дети из числа перемещенных лиц, афро-колумбийского и коренного населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!