Примеры употребления "hibernating area" в английском

<>
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
NASA did not fund his request for flight experiments involving hibernating animals. НАСА ответила отказом на его просьбу профинансировать космические эксперименты с впадающими в спячку животными.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Further, Bradford says, hibernating astronauts wouldn’t experience motion sickness, a common problem on the International Space Station. Далее, говорит Брэдфорд, спящие астронавты не будут испытывать воздушную болезнь укачивания, которая является общей проблемой для обитателей МКС.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
“You get 80 percent of the benefits by cycling through the hibernating crew and waking some up, rather than turning out the lights on everybody for six months,” Bradford says. «Осуществляя ротацию спящего экипажа и пробуждая некоторых астронавтов для несения дежурства, мы получаем больше преимуществ, чем тогда, когда все астронавты пребывают полгода в спячке», — подчеркивает Брэдфорд.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
The Russian bear is back to hibernating. Русский медведь снова залег в спячку.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
While it is encouraging to know that a hibernating IMF and World Bank may some day reawaken, it would be far better to see them invigorated now. Хотя тот факт, что МВФ и ВБРР, перед которыми стоит угроза застоя, могут однажды вновь пробудиться, ободряет, было бы гораздо лучше, если бы они "очнулись" уже сегодня.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
It's like he's hibernating with him. Как-будто он зимует с ним.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
They must have come while we were hibernating. Они появились здесь, пока мы зимовали, наверное.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog. Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup. Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе.
The river flooded a large area. Река затопила большую область.
You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never. Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!