Примеры употребления "hiatus hernia" в английском

<>
One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again. Один человек пояснил, что полученная им бесплатная операция по лечению грыжи позволит ему снова работать.
A first tranche of $5 billion was disbursed instantly, and a second tranche of $1.7 billion followed somewhat delayed, but then a long hiatus has ensued. Первый транш в 5 млрд был введен сразу, второй транш в размере 1,7 млрд был отложен на некоторое время, но затем наступила долгая пауза.
Sciatica, shingles, hernia. Ишиас, лишай, грыжа.
The US market, back in business after a one-day hiatus, trended sideways during the day. Рынок акций США, возобновивший торги после однодневной паузы, провел день в боковике.
We'll get a double hernia trying to lift this into the hearse. Мы заработаем грыжу, Пытаясь затащить сейф в катафалк.
No matter the current hiatus, should the Trumps ultimately seek to resume their dealings with the Agalarov clan, they will find a partner eager to collaborate. Несмотря на временное прекращение деловых связей, отец и сын Трампы, если они, в конечном счете, попытаются возобновить свои отношения с кланом Агаларовых, найдут партнера, готового к взаимному сотрудничеству.
Richard, you said there's a possibility of a diaphragmatic hernia? Ричард, ты говорил, есть вероятность диафрагмальной грыжи?
After a five-year hiatus, he has won re-election as President. После пятилетнего "пробела", он был переизбран на должность Президента.
Routine diaphragmatic hernia. Обычная пупочная грыжа.
After a short hiatus, construction resumed. После короткого перерыва строительство возобновилось.
Congenital diaphragmatic hernia? Врожденная диафрагмальная грыжа?
On May 31, 2006, the US reopened its embassy in Tripoli, ending the quarter-century hiatus in diplomatic relations. 31 мая 2006 года США вновь открыли посольство в Триполи, окончив двадцатипятилетний пробел в дипломатических отношениях.
Well, the test we did revealed he has a hiatal hernia. Тесты, что мы сделали, показали, что у него грыжа пищеводного отверстия.
The PLO's main faction, Fatah, made this shift at their sixth congress, held in Bethlehem last winter after a 20-year hiatus. Главная организация ООП - ФАТХ - произвела эту смену курса на своем шестом конгрессе, проведенном в Вифлееме зимой прошлого года, после 20-летнего перерыва.
Now I have a hernia repair today. У меня сегодня грыжесечение.
Naturally, the 20-year hiatus since the last congress created a huge gap that was quickly filled by intifada veterans rather than old-style guerrillas, who had dominated the movement since its establishment. Конечно, промежуток в 20 лет со времени последнего конгресса создал огромную дыру, которую быстро заполнили ветераны интифады, а не старомодные партизаны, которые доминировали в движении со времени его основания.
You sound like a real cop, except a real cop would've remembered my hernia operation. Ты говоришь прямо как настоящий коп, только настоящий коп никогда бы не забыл, что мне недавно грыжу вырезали.
I &apos;ve boarded you for 20 shooting days which would spread across your hiatus weeks and you &apos;d get an Oscar nomination for Best Supporting Actress. Я отсниму твои сцены за 20 дней с учетом твоей занятости и ты получишь номинацию на Оскар, как актриса второго плана.
Your hernia and previa procedures, our endoscope. Ваше решение предлежания плаценты и грыжи, наш эндоскоп.
Nepal’s political instability has its roots in a parliament that, since its restoration in 1990 after a three-decade hiatus, has failed to solidify a dominant role. Истоком политической нестабильности Непала является парламент, который, с момента возобновления своей деятельности после тридцатилетнего перерыва в 1990 году, не смог утвердиться в качестве доминирующей силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!