Примеры употребления "here you are" в английском

<>
Переводы: все48 вот, пожалуйста13 другие переводы35
Here you are, my little ones! Вот вы где, голубчики!
Here you are this lout's letter. Вот, возьми письмо этого мужлана.
Here you are, again, in the flesh. Вот и вы снова, во плоти.
And here you are blowing my nose? И ты вытирал мне нос?
Here you are mister blue-winged warbler. Вот вы где, мистер синекрылый певун.
And here you are, feeling for the latch. Когда ты здесь, в поисках задвижки.
Says here you are ruthless, ambitious and sporty. Здесь говориться, что ты безжалостный, амбициозный и спортивный.
Now here you are, your enemy's squire. И вот он ты, оруженосец своего врага.
And that man told me, "So, here you are. И этот человек говорит мне, "Так вот и ты,
Here you are, a Geordie, just like I said. Вот он ты, из Ньюкасла, прям как я говорил.
They tried to eat you alive, but here you are. Тебя хотели сожрать заживо, но все обошлось.
It says here you are applying to Columbia Law School. Здесь написано ты поступаешь в Колумбийскую юридическую школу.
And here you are, with your nice, clean, white toga. И вот, наконец, ты в этой славной, чистой, белой тоге.
Here you are, sir, a nice private room with a view. Ну, вот, сэр, хорошая комната с видом.
Yet, despite your anger, here you are, casting your lot with Klaus. Тем не менее, несмотря на свой гнев, вы здесь, распределяете свою судьбу с Клаусом.
Here you are at the world famous Big Arthur Biggs' Boxing Troupe! Вы в гостях у всемирно известной боксёрской труппы Большого Артура Биггса!
My dear, they're dropping bombs on you, and yet here you are. Дорогая моя, их и на вас сбрасывают, а вы живы-здоровы.
Yet here you are, flouncing around, having illegitimate children like some tacky Wilkes. И вот ты здесь, мечешься, заводишь побочного ребенка, как какой-то жалкий Уилкс.
But here you are, a traitor kneeling before the King-beyond-the-Wall. Но вот ты здесь, предатель, преклоняющий колени перед Королем-за-Стеной.
And here you are, the dominatrix who brought a nation to its knees. Вот и ты, госпожа, которая поставила нацию на колени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!