Примеры употребления "helping" в английском

<>
And these customers aren't helping. От этих подсадных никакого толку.
Technology trends are helping Modi’s cause. Тенденции на рынке технологий способствуют проекту Моди.
The weak Eurozone economy isn’t helping. Ситуацию ухудшает слабое состояние экономики Еврозоны.
I've been helping him hit the books. Я усадил его за книги.
It's actually helping with the vomit smell. Зато запах рвоты выветривается.
You don't mind helping out, do you? Ты ведь не откажешь?
I'm helping out at a small ad agency. Я подрабатываю в рекламном агенстве.
Yeah, I'm just helping out here during the trial. Я тут просто на подхвате на время суда.
But her commitment to helping to vaccinate kids never wavered. Однако её приверженность идее вакцинации детей осталась непоколебима.
Other programmes and measures helping disadvantaged students achieve academic success: Другие программы и меры, позволяющие социально неблагополучным учащимся получить образование:
They said you are helping a wanted man to hide. Они говорят, вы укрываете беглого преступника.
We can't just eat their nosh without helping out. Мы же не можем просто так есть их еду.
But vulnerable developing countries are committed to helping achieve it. Но развивающиеся страны с климатической уязвимостью твёрдо намерены сделать всё ради её достижения.
One helping of spotted dick and you'll probably solve it. Еще один приличный бифштекс и вы решите задачку.
Paul O'Neill should be commended for helping in this effort. Пол О'Нейл достоин похвалы за усилия в этом направлении.
Xi’s approach is not helping China’s international reputation, either. Подход Си Цзиньпина не способствует и укреплению международной репутации Китая.
Microsoft is committed to helping protect the security of your information. Корпорация Microsoft рассматривает защиту вашей личной информации в качестве одного из своих важнейших приоритетов.
If he sees me helping you, we are both going down. Если он увидит, что я помагаю тебе, нам обоим не поздоровиться.
A-and besides, it's really helping me get over Olivia. И, кроме того, так мне гораздо легче пережить разрыв с Оливией.
They were down at police headquarters helping identify the bodies, but. Они приехали в главное управление полиции опознать тела, но.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!