Примеры употребления "helen" в английском

<>
Переводы: все91 хелен71 другие переводы20
The hyena is the ancestor of the horse because it was part of a production called "Faustus in Africa," a Handspring Production from 1995, where it had to play draughts with Helen of Troy. Гиена - предшественник лошади, потому что она была частью постановки под названием "Фауст в Африке". Это постановка Хэндспринг 1995 года, там она играла в шашки с Еленой Троянской.
They named their daughter Helen. Они назвали свою дочь Еленой.
Helen is more pretty than beautiful. Елена - скорее хорошенькая, чем красивая.
Helen is playing in the garden. Элен играет в саду.
Helen visits her uncle every Sunday. Елена посещает/навещает своего дядю каждое воскресенье.
Helen said she'll get you crackers! Элен сказала, что даст тебе крекеров!
Helen got off at the next stop. Элен вышла на следующей остановке.
Helen, have you taken money out of the shrine? Елена, ты брала деньги из заначки?
Mary Helen tells me the cheerleading squad's got itself. Мэри Хэлен говорит, что в группе поддержки шесть новых девушек.
This is work done with my colleague Helen Mayberg from Emory. Эту работу мы проделали с моей коллегой Элен Майберг с Университета Эмори.
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him. Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.
Helen, under the circumstances, I have to advise you, this is a very good deal. Хэлен, при данных обстоятельствах я должна сообщить вам, что это очень хорошая сделка.
I speak of Miss Helen, sir, the lady to whom I offer the devotion of a lifetime. Я говорю о мисс Элен, сэр, даме, которой я предлагаю руку и сердце на всю жизнь.
And if I am in any way responsible for what is transpired, what has happened to Helen, I am truly sorry. И если выяснится, что я каким-либо образом несу ответственность за то, что случилось с Элен, я искренне сожалею.
Anthropologist Helen Fisher takes on a tricky topic - love в "- and explains its evolution, its biochemical foundations and its social importance. Aнтpoпoлoг Хелена Фишер берётся за непростую тему любви, объясняет её эволюцию, биохимические истоки и общественную важность.
Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil. Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола.
In the UK, Henry Markram — the Helen Cho to Elon Musk’s Tony Stark — is leading the Human Brain Project, a $1.3 billion plan to build a computer model of the brain. Так, в Великобритании Генри Маркрам руководит проектом Human Brain Project стоимостью 1,3 миллиарда долларов, в рамках которого ученые собираются построить компьютерную модель человеческого мозга.
Now that Conrad's running for governor, he'll be forced to vacate his seat on Grayson Global's board, which means that you can get closer to Daniel and finally get rid of Helen Crowley. Теперь, когда Конрад выдвинулся на должность губернатора он будет вынужден освободить свое место в совете директоров Грейсон Глобал, это значит, что ты можешь подобраться ближе к Дэниэлу и избавиться наконец от Хэлен Кроули.
An appendix comprising, inter alia, the United Nations Group of Experts on Geographical Names Glossary definitions, texts of resolutions of United Nations conferences relevant to the consideration of exonyms (compiled by Helen Kerfoot) and a bibliography (compiled by Peter Jordan). Добавление, содержащее, в частности, глоссарные определения, подготовленные Группой экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям, тексты резолюций, принятых конференциями Организации Объединенных Наций в связи с рассмотрением вопроса об экзонимах (составлен Элен Керфут), и список библиографии (составлен Петером Йорданом)
Under the leadership of UNDP Administrator Miss Helen Clark, we are committed to working with partners both within and outside the United Nations system to ensure the smooth and effective implementation of the recommendations contained in the report, under the guidance of the Secretary-General. Под руководством Администратора ПРООН г-жи Элен Кларк мы намерены работать с партнерами как внутри, так и за пределами системы Организации Объединенных Наций, чтобы обеспечить плавную и эффективную реализацию всех рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!