Примеры употребления "heave to" в английском

<>
If she's British, I'll not heave to. Если это британский корабль, нам незачем ложится в дрейф.
Weren't it better to heave to, sir? Может быть лучше лечь в дрейф, сэр?
Captain, they're ordering us to heave to. Капитан, они приказывают нам остановиться.
Tell them to heave to, if you will, with my compliments. Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.
Her refusal to heave to proves she's one of ours. Их отказ лишний раз доказывает, что это наше судно.
It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point. И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.
Just because I'm the new super doesn't mean I won't heave your sorry ass out the window if I have a mind to! Если я новый управляющий, это не значит, что я не вышвырну вас, если захочу!
If he starts cracking, heave him out. Если начнет возмущаться, вышвырни его.
Paula puke doing her variation of the dry heave in b-flat minor. Блевотная Паула исполняет свой вариант сухой тошноты в си-бемоль миноре.
And you just heave your guts up. Просто кишки выворачивает.
As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet. Как вы, возможно, догадались, я и есть тот, кого они сбросили с 10 000 футов.
I thought I'd just heave all this junk out into a skip and torch the lot. Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь.
These seminars heave been held at a number of local communities, with the participation of target groups of various structures: political parties, local self-government, nongovernmental organizations, trade unions and media. Эти семинары проводились в ряде местных общин при участии целевых групп из различных структур: политических партий, органов местного самоуправления, неправительственных организаций, профсоюзов и средств массовой информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!