Примеры употребления "heave down" в английском

<>
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point. И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Weren't it better to heave to, sir? Может быть лучше лечь в дрейф, сэр?
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Tell them to heave to, if you will, with my compliments. Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Captain, they're ordering us to heave to. Капитан, они приказывают нам остановиться.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
Just because I'm the new super doesn't mean I won't heave your sorry ass out the window if I have a mind to! Если я новый управляющий, это не значит, что я не вышвырну вас, если захочу!
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
If he starts cracking, heave him out. Если начнет возмущаться, вышвырни его.
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
Paula puke doing her variation of the dry heave in b-flat minor. Блевотная Паула исполняет свой вариант сухой тошноты в си-бемоль миноре.
Get down from your horse. Спешьтесь.
Her refusal to heave to proves she's one of ours. Их отказ лишний раз доказывает, что это наше судно.
We won hands down, because the other players were weak. Мы выиграли, играя кое-как, потому что оппоненты были слабы.
And you just heave your guts up. Просто кишки выворачивает.
The sun has gone down. Солнце село.
As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet. Как вы, возможно, догадались, я и есть тот, кого они сбросили с 10 000 футов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!