Примеры употребления "heating pad" в английском

<>
And we developed techniques to dive inside and under the iceberg, such as heating pads on our kidneys with a battery that we dragged around, so that, as the blood flowed through our kidneys, it would get a little boost of warmth before going back into our bodies. И мы разработали технологии для погружений внутрь и под айсберг, например, электрогрелки для почек, с аккумулятором, который мы тащили за собой, так что когда кровь проходила сквозь почки, ее температура немного повышалась перед тем, как вернуться обратно.
It's an aromatherapy heating pad. Это согревающее покрывало для аромотерапии.
I'm trying to find a heating pad. Я пытаюсь найти грелку.
He took advil by the handful, stretched, slept on a heating pad. Он принимал адвил горстками, вытягивался, спал на электро грелке.
I could go back and get the one with a built-in heating pad. Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом.
Is there central heating in this building? В этом здании есть центральное отопление?
The engineers also have added a snorkel-like breathing tube to the EVA helmet and spacesuit in case this ever happens again, and an absorbent pad around the top of the head. Инженеры также установили в гермошлеме и в скафандре дополнительную дыхательную трубку на случай повторения такой нештатной ситуации. А еще они проложили гигроскопическую прокладку вокруг головы.
The heating doesn't work. Отопление не работает.
The new launch pad will be finished by the end of next year, and according to official plans, the site, called Vostochny (“Eastern”), will begin launching scientific and military payloads on Soyuz rockets, with manned launches on a new type of rocket to follow perhaps three years later. Ее строительство будет завершено к концу будущего года, и в соответствии с официальными планами, с нового космодрома, носящего название Восточный, начнется запуск научных и военных космических аппаратов, выводимых на орбиту ракетами «Союз». Пилотируемые полеты с применением ракеты нового типа могут начаться примерно спустя три года.
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
The service tower allows sensitive instruments, such as those on science satellites, to be processed at the pad. Такая мачта позволяет прямо на площадке обслуживать точные и чувствительные приборы - типа тех, что ставятся на научных спутниках.
They're here to fix the heating system. Они пришли починить отопление.
The image shows the Xbox 360 Big Button Pad. На изображении показан геймпад с большими кнопками Xbox 360.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
A screen with a numeric pad prompts you to re-enter your passkey. На экране с цифровой клавиатурой предлагается повторно ввести код доступа.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating. Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
The Xbox 360 Big Button Pad controller allows you wireless freedom with the simplicity of a comfortable, one-handed, and fun-to-use game controller. Простой в управлении и рассчитанный для работы одной рукой геймпад с большими кнопками Xbox 360 позволит вам воспользоваться всеми преимуществами беспроводных устройств.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
After you access the dashboard, you can use the directional pad or the left stick to move through the menu choices that are available. Открыв панель управления, можно переходить по доступным элементам меню с помощью крестовины или левого мини-джойстика.
Heating & Cooling Отопление и охлаждение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!