Примеры употребления "heat sensitive" в английском

<>
Indeed, during the 2003 heat wave, Électricité de France, which operates 58 reactors – the majority on ecologically sensitive rivers like the Loire – was compelled to buy power from neighboring countries on the European spot market. Фактически, во время аномальной жары в 2003 году компания "Электрисите де Франс" (EDF), управляющая 58 АЭС, большинство из которых расположено на экологически чувствительных реках, таких как река Луара, была вынуждена приобретать электроэнергию у соседних стран на Европейском спот-рынке.
Detonators, when possible, should be stored in closed metal boxes to prevent electrical static as they are very sensitive to friction heat; по мере возможности, детонаторы следует хранить в закрытых металлических ящиках для предотвращения статического электричества, поскольку они весьма чувствительны к теплу, возникающему от трения;
The creation of additional office space for the mission and construction of hard-wall warehouses to protect sensitive and valuable assets from heat, dust and theft is a priority. Одной из приоритетных задач является обеспечение дополнительных служебных помещений для миссии и строительство складских помещений из жестких конструкций для защиты чувствительного и ценного имущества от тепла, пыли и хищения.
The phlegmatizer renders the explosive insensitive, or less sensitive, to the following actions: heat, shock, impact, percussion or friction. В результате добавления флегматизатора взрывчатое вещество становится нечувствительным или менее чувствительным к следующим видам воздействия: тепло, толчок, удар, сотрясение или трение.
At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles. Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили.
Our eyes are not sensitive to this kind of light, but our skin is - we feel it as heat. Наши глаза не чувствительны к такого рода свету, зато наша кожа да - мы чувствуем его в виде тепла.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Клитор - самый чувствительный орган женщины.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database. Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
Most writers are sensitive to criticism. Большинство писателей чувствительны к критике.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Don't be so sensitive to criticism. Не воспринимай критику так болезненно.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
He is very sensitive. Он очень чувствительный.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
He is too sensitive. Он слишком чувствительный.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Cat's eyes are very sensitive to light. Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!