Примеры употребления "heartlands" в английском

<>
Переводы: все17 центр14 другие переводы3
To lament the shift in global power and influence away from the heartlands of Europe and the US is useless. Горевать по поводу потери глобального превосходства и влияния Европы и США бесполезно.
Iran’s ultra-conservative theocrats appear to have thought that by stoking anger over the economy in their political heartlands, they would undermine the moderate President Hassan Rouhani. Ультраконсервативные теократы Ирана явно полагали, что, разжигая недовольство экономическим положением в политических лояльных им регионах, они смогут ослабить позиции умеренного президента Хасана Рухани.
The Special Rapporteur wishes to restate the essential points made in his previous reports, in particular the resilience of anti-Semitism in its historical heartlands in Europe as well as its development in regions with no corresponding tradition or historical heritage, such as Africa and South America; the profound historical roots of anti-Semitism and its ability to adapt to new social and political contexts; and the need to treat all forms of discrimination on an equal basis. Специальный докладчик хотел бы еще раз назвать те основные элементы, которые уже выделялись в его докладах: устойчивость антисемитизма в местах его исторического происхождения в Европе, а также его распространение в регионах, не имеющих традиций или исторических корней этого явления, таких, как Африка и Южная Америка; вековую историю антисемитизма и его способность адаптироваться к новым социальным и политическим условиям; необходимость одинакового подхода ко всем формам дискриминации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!